Останься только на время - Лина Мур (2018)
-
Год:2018
-
Название:Останься только на время
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:287
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сверкающий славой, яркий, успешный Голливуд. Город знаменитых и успешных, где порхают «бабочки» и угасают «мотыльки». Они не пересекутся никогда, ведь лишь одному уготован пьедестал. Но они встретятся на время, чтобы узнать: какой у сумасшествия вкус. В схватку с холодным разумом вступит горячая кровь. Женщина и мужчина, боль и страсть, притяжение и опасность. Что они выберут: расчет, славу, любовь, власть, предательство?
Останься только на время - Лина Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Официант, – перебивает спокойный женский голос. В нём нет ничего, даже отвращения. Совсем ни одной эмоции. Круэлла.
– И он, видимо, немного заблудился. Шампанское необходимо гостям.
Пока говорит, перевожу на неё злой взгляд и ловлю её, который не карий, как обычно, бывает у людей, а со стальным свечением. Словно у робота. Не выражающий ничего.
– Мистер Роксборро, – она тянет его за собой, и он тут же забывает обо мне, скрываясь в толпе.
Так и стою, словно дерьмом облитый, пока со всех сторон раздаются смешки. Унизительно, что ещё более злит. Ладно, но я ещё здесь и так просто не сдамся.
– Ты совсем рехнулся? – Меня оттаскивают за локоть.
– Отвали, – рычу, поворачиваясь к этому парню, который уже достал меня своими ЦУ.
– Слушай, Пит или как там тебя…
– Рейден, моё имя Рейден, – шиплю.
– Мне плевать. Короче, тебя уволят, если ты ещё раз к ним подойдёшь. Ты видел, как она смотрела на тебя?
– Обычная баба. Успокойся, я лишь хотел пожелать хорошего вечера.
– Идиот, – хмыкнув, скрывается в толпе.
Неспешно продолжаю предлагать шампанское, готов даже сам хлебнуть, чтобы мысли выстроились нормально. А они продолжают разбегаться в голове.
– Добрый вечер, – в микрофон произносятся слова, и затем их перебивает шумное одобрение. Люди настолько ликуют, приветствуя шлюху их босса, что коробит. Это же отвратительно, он женат, чёрт возьми, а им насрать. Видимо, правда, у этой Круэллы довольно много власти. Она удерживает Роксборро за член, иначе не может быть.
Продвигаюсь сквозь толпу, чтобы достичь сцены, на которой она должна стоять, поднос пустеет, и я могу его опустить. Плечевой сустав даёт о себе знать. Не стоило вчера тягать так много коробок.
Девушка, стоящая на пьедестале над всеми «смертными», приподнимает руку ладонью к зрителям, и они замолкают. Хмыкаю от этого. Один взмах, и толпа ещё немного и упадёт на колени перед ней. Почему? Что в неё такого особенного?
– Мы рады приветствовать вас на празднике, который означает, что пятьдесят лет – не предел нашей корпорации. Это только начало пути к «Олимпу». В этот восхитительный вечер мы восхваляем только одного человека, без которого нас бы не было. Этот день по праву носит имя нашего господина. Того, кто одарил нас яркой судьбой, и для меня честь быть рядом с ним. Мертон Роксборро, – Круэлла поворачивается, и только на секунду её лицо меняется, когда мужчина поднимается на сцену под громкие аплодисменты. Он целует её в щёку и что-то шепчет на ухо. Наблюдаю за её мимикой и поражаюсь, насколько она скучна. Секундное обожание и снова холод. Да здесь нет никаких сомнений, они любовники.
Она отходит в сторону, но не покидает сцену, медленным и спокойным взглядом осматривая присутствующих, пока Роксборро говорит заготовленную речь. Она словно статуя, перед прыжком на любого, кто попытается подойти к её любовнику ближе без одобрения. И это вызывает неприятное чувство, что придётся иметь дело с женщиной. Но ничего страшного, они любят ушами, а у меня язык подвязан. Надеюсь на это.
Даже не слушая слов Роксборро, постоянно слежу за Круэллой. На самом деле такая выдержка поражает. У неё должно уже всё затечь, хоть бы какое-то движение рук, лежащих по бокам. Но нет. Она, кажется, даже не моргает.
– Достал, – меня тянут назад, и я мотаю головой, возвращаясь в шумный зал.
– Это ты меня достал, – вырываюсь из хватки уже поднадоевшего парня.
– Работать. Сейчас все сядут за столы, и мы должны дежурить у них. Вот сдался ты мне? – Бубнит он, проходя рядом со мной во второй зал, где расставлены столы.
– Так отвали, – предлагая, нахожу взглядом свои номера и сворачиваю к ним.