Уроки обольщения - Бронвин Скотт (2018)
-
Год:2018
-
Название:Уроки обольщения
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Несмотря на то, что мисс Клэр Велтон красива, богата, владеет иностранными языками, умна, она не получила стоящего предложения руки и сердца. Клэр с детства влюблена в молодого дипломата - Джонатана Лэшли. Ненароком на балу Клэр делает мужчине замечание по поводу французского произношения. Мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост из-за проблем с французским. Он просит девушку дать ему несколько уроков, она соглашается. Джонатан, постигая язык любви, проникается нежным чувством к девушке. Страсть разгорается между ними, однако на пути влюбленных стоит расчетливая Сесилия Нотэм и ее могущественный отец, от которого зависит карьера Джонатана…
Уроки обольщения - Бронвин Скотт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джонатан обхватил ее руками, она положила голову ему на плечо, ее ноги по-прежнему сжимали его бедра. Клэр была так близко, что ощущала аромат его мыла, смешавшийся с потом и уличными запахами. Как замечательно эти запахи представляли сочетание его внутренних «я»: боец, джентльмен, защитник. И она снова ощутила, что, в то время как ее желание было удовлетворено, он все еще пылал от вожделения. Ее ладонь скользнула между ними, туда, где его возбужденный член дожидался удовлетворения. Клэр провела по нему ладонью сквозь ткань его брюк, пока не ощутила его напряженную головку, и услышала, как Джонатан застонал.
– Клэр, ты не должна… – начал он, но она заставила его замолчать, прильнув поцелуем к его губам. Если он был наполовину уличным бойцом, наполовину джентльменом, возможно, то же самое можно сказать и о ней. Ведь она пахла не только как леди, но и как развратница, не так ли? Отважная женщина, не боявшаяся кричать и стонать в его объятиях и всецело отдаваться страсти, которую он в ней разжигал?
– Я хочу. – Другой рукой она потянулась в темноте к застежке его брюк. К счастью, ей удалось быстро справиться с ней, удалив преграду, скрывавшую его возбужденную плоть. Она хотела ласкать его так же, как он ласкал ее, никакой одежды, никаких барьеров между ними.
Она освободила его, жалея, что в экипаже не хватало света. Ей хотелось смотреть на него, и все же темнота давала ей ощущение свободы, не оставляя места неловкости. Нет причин стесняться в темноте. Клэр снова медленно провела ладонью по его пенису, обхватив его напряженную, упругую плоть, исследуя большим пальцем шероховатую поверхность под головкой, чувствуя, как капли возбужденной влаги выступили на самом его кончике.
– Интересно, тебе так же приятно, когда я ласкаю тебя большим пальцем?.. – промурлыкала она, ласково обводя кончиком пальца нежную головку его пениса.
Джонатан утвердительно простонал:
– Да.
Ее ласки стали более смелыми и быстрыми, затем она вновь замедлила движение ладони, прислушиваясь к его возгласам, направлявшим ее.
– Прошу, Клэр, быстрее! – Джонатан выгнулся, прижимаясь к ее ладони. – Дай мне кончить. – В его голосе прозвучали экстаз и сладкая мука.
Его тело напрягалось, она чувствовала, как сжимаются его мускулы. Она продолжила движение все быстрее и быстрее, и вот мощный оргазм охватил его пульсирующими спазмами, а она обнимала его, чувствуя исходящую от него жизненную силу. В этот момент она почувствовала, как и прошлой ночью, что их объединяет невероятная близость. Но этого не было достаточно и не стало ответом на вопросы, которые так и не были решены между ними.
Возможно, Джонатан тоже это почувствовал. Он некоторое время молчал. Тишину темного экипажа нарушали лишь звуки их сбивчивого дыхания и шелест одежды. Он протянул ей носовой платок, и она неохотно уселась напротив него.
– Пойду узнаю, смогу ли что-нибудь раздобыть нам на ужин. – Джонатан постучал по крыше и высунулся в окно. Кучер натянул поводья, и экипаж остановился. Джонатан выпрыгнул наружу. – Я скоро вернусь. Когда будешь готова, прикажи кучеру зажечь фонари.
Ужин был приготовлен быстро и по высшему разряду: холодное мясо, сыр, хлеб и бутылка вина из ближайшей таверны. Джонатан подмигнул, вытаскивая пробку из бутылки.
– Готов поспорить, у тебя раньше никогда не было пикника в экипаже. – Он налил ей небольшой бокал вина. – Осторожнее, не расплескай. – И, словно в доказательство его слов, экипаж двинулся вперед. Однако Клэр была готова к этому.
Но как бы ей хотелось знать, чего ожидать от мужчины, сидевшего перед ней без пальто, с закатанными рукавами, который нарезал ломтями хлеб и сыр. Джонатан протянул ей похожий на башню бутерброд из мяса, сыра и хлеба и улыбнулся озорной улыбкой, от которой у Клэр потеплело на душе.
– Ты для меня настоящее откровение, Клэр.