Еврейский юмор - Телушкин Иосиф (2009)

Еврейский юмор
  • Год:
    2009
  • Название:
    Еврейский юмор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Демин С.
  • Издательство:
    Феникс, Неоглори
  • Страниц:
    87
  • ISBN:
    978-5-222-14483-1, 978-5-903875-63-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В данной книге собрано больше чем 100 лучших еврейских анекдотов и шуток, к которым прилагаются проницательные и безусловно уместные комментарии, которые помогут понять отношение евреев к тем или иным вещам через шутки и какие именно аспекты жизни они отражают: успех, деньги, семья, секс, друзья.Раввин Иосиф Телушкин известен не только своей образованностью и глубочайшей эрудицией, но и тончайшим чувством юмора. В этой очень забавной и увлекательной книге ему замечательно удалось объединить оба этих дара. Всегда остроумный, и порой даже очень язвительный, но постоянно жизнерадостный «Еврейский юмор» показывает нам портрет еврейского коллективного бессознательного.

Еврейский юмор - Телушкин Иосиф читать онлайн бесплатно полную версию книги

Самый известный отрывок из Лгада начинается со слов «Ma nish-ta-na ha-laila ha-zeh mi-kol ha-lei-lot?» («Почему же этот вечер столь отличен от других?»). Далее следуют четыре вопроса, связанных с обрядами, отличающими пасхальную трапезу от обычного приема пищи (например, «В другие дни мы едим дрожжевой и бездрожжевой хлеб, [почему мы едим] в этот вечер только бездрожжевой хлеб?»).

Ma Ниш-та-на, как иудеи называют вышеуказанный отрывок, традиционно читается самым молодым участником Седера. Еврейских детей трех-четырех лет учат, как правильно читать Четыре Вопроса. Для большинства еврейских детей повторение этих строк является первым в их жизни выступлением перед публикой. К сожалению, для немалого числа взрослых евреев это будет всем тем, что они знают на иврите. По этому поводу рассказывают следующее.

Английский еврей, известный писатель-романист и интеллектуал, получает известие, что он будет посвящен в рыцари. Специалисты обучили его и других претендентов на рыцарское звание правилам королевского этикета, необходимым на этой церемонии. Его предупредили, что, когда он будет стоять перед королевой, ему надо будет произнести определенные слова на латыни, перед тем, как он будет произведен в рыцари.

В день церемонии человек сильно волнуется, и как того и следовало ожидать, оказавшись перед королевой, он забыл латинскую фразу. Проходят драгоценные секунды, и у него вырываются единственные неанглийские слова, которые он знает: «Ma nish-ta-na ha-laila ha-zeh mi-kol ha-lei-lot?» Королева в замешательстве, поворачивается к ответственному за протокол, и спрашивает: «Почему этот рыцарь не такой, как все другие рыцари?»

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий