Факультет Драконьих наездниц - Наталья Мамлеева (2021)
-
Год:2021
-
Название:Факультет Драконьих наездниц
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я думала, что мне удалось приручить Черного дракона, но оказалась в его лапах, он недоволен и опасен…
Эта девчонка осмелилась меня «приручить»! Владыку Темных Земель!
Она перепутала «приручение» со связью истинных. Насмешила, будет забавно…
Факультет Драконьих наездниц - Наталья Мамлеева читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ничего, — хмыкнул принц. — Они заключили договор об экономическом сотрудничестве с моим отцом. Результаты я смог оценить лишь спустя пять лет. Аликс, это просто ужасный договор! Для Дартании, разумеется. Столько уступок с нашей стороны, столько неудобных формулировок…
— Оливер, — оборвала я его, — ты никогда не думал, что дело не в Дракмаре и его правителе, а дело в твоем отце? Его величество несколько…
“Трусоват”, — хотелось сказать мне, но естественно я не могла позволить себе подобную формулировку, тем более об умершем правителе, поэтому пришлось перефразировать:
— ...иначе вел политику, чем ты. Ты привык действовать напористо, без страха и промедления. Ты умеешь отстаивать свои права. Ты — истинный ученик моего отца, в котором он смог воплотить все свои невыполненные стремления. Насколько ты помнишь из истории, то именно на почве некоторых нереализованных… кхм… идей и возник конфликт герцога Вильтероса и его величества Уильяма.
Принц лишь усмехнулся моей речи. Он не понимает, что в страхе и ненависти перед большим и сильным соседом, виноват вовсе не сосед. Он — большой и сильный, да, но не пытается ущемить того, кто слабее. В своем страхе, неуверенности, боязни и ненависти виноват сам слабый сосед, потому что именно он ожидает угрозы, он сам выдумывает несуществующую ненависть к себе.
— Ты идеализируешь своего истинного, впрочем, это временное явление. Даже если мы проиграем, это не будет поражением. Мы покажем Дракмару, что с нашим мнением стоит считаться, что нельзя заключать экономические договоры, выгодные лишь для одной из сторон соглашения. Я не надеюсь, что ты меня поймешь, но надеюсь, что ты достаточно разумна, чтобы не сопротивляться.
Мы дошли до пещеры с магическим защитным куполом. Оливер легко вошел и потянул меня за собой, после чего сомкнул круг на себе. Теперь выйти сможет только он.
— Я пленница? — усмехнулась я и огляделась.
Пещера была оборудована под лабораторию, но с пустыми стеллажами, лишь несколько алхимических установок остались на полупустых столах. В центре был начерчен круг из символов, значение которых я не знала, но была уверена — мне оно не понравится. Какую гадость затеял Оливер?
— Увы, — хмыкнул Оливер. — Ты — истинная его величества Ардаана Ониксового, разве я не могу использовать такой козырь в рукаве? Разумеется, в случае сражения войска он не отзовет, так как долг перед народом превыше всего, но и сражаться против меня, пока ты будешь в пленницах, он не сможет. Более того, он станет моей марионеткой. Как думаешь, куда скатится боевой дух драконов, когда сильнейший из них будет послушной куклой в моих руках?
— Как жаль, что ты просчитался, — произнесла я. — Я разорвала связь с Даном. Мы больше не истинные.
На последних словах мой голос дрогнул. Оказывается, говорить это вслух было сложнее, чем повторять мысленно. Но Оливер понял мою нерешительность по-своему:
— Ты лжешь, Аликс. Я видел твой взгляд. Более того — я вижу его сейчас. Ты любишь его. Значит, связь существует, а ты пытаешься обмануть меня.
— А ты не думал, что я полюбила его искренне? — спросила я и подняла взгляд на принца. — Без магии. Просто потому, что он добрый, заботливый, веселый. Мне с ним легко. Мне с ним хочется улыбаться.
Его высочество сощурился и поднял руку. Я не испугалась, смотрела прямо и с вызовом. Оливер схватил меня за горло и притянул к себе. Его губы оказались слишком близко.
— В тебе говорит привязка, не более. Скоро ты забудешь его, и вновь будешь только моя.
Я загадочно улыбнулась и покачала головой. Оливер отшатнулся, после чего подошел к столу и взял с него два браслета. Я проводила его действия удивленным взглядом.
— Прости, Аликс.