Три дня Индиго - Сергей Лукьяненко
-
Название:Три дня Индиго
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:151
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Три дня Индиго» - роман из серии «Измененные». С момента, как Максим Воронцов защитил Гнездо Измененных и стал Признанным прошло две недели, но события совершили неожиданный поворот. Сейчас могущественные, таинственные Продавцы нуждаются в помощи Максима. Награда за помощь то, чего он желает больше всего…
Три дня Индиго - Сергей Лукьяненко читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Поговорить, — признался я. — Возможно, прийти к соглашениям.
Ника облизнула губы.
— Хорошо. Тогда я принимаю твоё предложение. Я уйду и сниму контроль над скафандром девушки. Вы меня не преследуете, возвращаетесь на корабль.
— А Инсек? — спросил я. — И его предложения?
Ника ослепительно улыбнулась.
— Да, конечно, поговори с Инсеком. Я только за. У тебя есть некая договорённость с Иваном, так? Продавцы тоже тебя наняли, верно? И что-то тебе предложит Инсек. Почему бы нашему предложению не оказаться четвёртым? Выслушай всё и выбирай.
— Что ты задумала? — спросил я с подозрением.
Ника продолжала улыбаться.
— Я не знаю, что тебе обещали и что будут обещать. И я не люблю таких, как ты. Но уверена, Максим, — выслушав все стороны, ты удивишься тому, что наше предложение самое честное. Помогите нам захватить корабль — и владейте планетой. Я подумаю, чем мы можем скрепить временный союз.
— После разговора мы вернёмся на Землю. Я уже ничем не смогу помочь.
— Сможешь. Инсек тебе доверяет и идёт на контакт. Наш с тобой разговор он не услышит, я отключила запись. Да, и в качестве доказательства добрых намерений…
Она уверенно пошла ко мне, шагая твёрдо, будто на Земле. Тоже искусственная гравитация.
Я попытался поднять руку — и не смог!
Мой скафандр превратился в твёрдую, неподвижную скорлупу.
Ника подошла вплотную, приблизила лицо к шлему. Сказала:
— Тебе стоило сообразить, что твой скафандр ничем не отличается от скафандра подруги. И не позволять мне тянуть время.
Я дёрнулся изо всех сил.
Это было всё равно, что биться об стену. Скафандр превратился в застывшую кольчугу, в пустотелую статую, где я был замурован.
— Вначале я хотела убить тебя, когда сумею подчинить скафандр, — пояснила Ника. — Мучительно, но довольно быстро, времени для игр мало. Потом прикончить твою подругу и пойти к кораблю. Но…
Она положила ладонь на шлем, побарабанила пальцами по стеклу.
— В одиночку у меня мало шансов добраться до Инсека. А ваша смерть мало что значит. Поэтому я меняю планы и ухожу. Подумай над моим предложением.
Повернувшись, Ника зашагала прочь, в ту сторону, откуда они пришли. Что там у них, корабль? Портал?
Я беспомощно смотрел на неё, не веря до конца, что мы остались живы. Со Слуг станется играть, будто кошка с мышью…
— Не правда ли, это неплохое доказательство честной игры? — спросила Ника, не оборачиваясь.
Она удалялась всё дальше и дальше, а я смотрел вслед, пока её фигура не затерялась среди непроглядных теней. И только тогда поверил, что мы и впрямь живы.
Скафандр вдруг утратил свою твёрдость, и я мягко повалился вперёд. Одновременно я услышал голос Миланы:
— …сразу бить! Сразу надо было, балбес!
— Я тебя слышу, — сказал я, выпрямляясь. Милана тоже начала двигаться, с недоумением обернулась, выискивая глазами Нику.
— Где эта ведьма?
— Она ушла, — ответил я. — Действительно ушла.
Мы медленно сошлись. Неловко посмотрели друг на друга.
— Извини, что ругалась, — сказала Милана.
— Ничего. Она предложила нам временный союз.
— Я всё слышала. Думаешь, не врёт?
Я пожал плечами. Сказал:
— Не вру я и не врёшь ты. Ещё Дарина не врёт. А эти… все… только и делают, что врут.
— Мы расскажем Инсеку про её предложение?
Я подумал.
— Вернёмся и выслушаем его. Мне кажется, мы заслужили право кое-что узнать из истории человечества, верно? А там посмотрим, кто из них хороший парень.
— Ты извини, — ещё раз сказала Милана.
— Да я и впрямь балбес, — признался я.
— А… ты только про балбеса слышал?
— А что ещё мог услышать? — насторожился я.