Снежная слепота - Рагнар Йонассон (2021)
-
Год:2021
-
Название:Снежная слепота
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:100
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Молодой сотрудник полиции Рейкьявика, Ари Тор, приезжает на север Исландии в маленький городок, в котором не запирают дверей, - лишь через узкий проход в горах можно сюда попасть. Главного героя затянули в пучину ночных кошмаров холода бесконечной зимы, одиночество, темнота. Ари одолевает прошлое, тоска по подруге, он чувствует себя чужим среди этого сообщества. Но он окажется в его самом центре, после того, как находят полуобнаженную, истекающую кровью женщину, а в местном театре замертво падает писатель. Ари ведет расследование, он никому не может довериться. Прошлое играет с настоящим, нарастает напряжение, главный герой глубже погружается в тьму…
Снежная слепота - Рагнар Йонассон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да, если у вас есть время, конечно. — Ари быстро перешел на тон пастора, заговорил мягко и неназойливо. Это всего лишь роль, всего лишь игра.
Они сели в гостиной.
— Вы знали об этом? — спросил Ари.
— О наследстве? Нет, не имел ни малейшего представления. — В его взгляде мелькнуло что-то вроде беспокойства и злости.
— А он сам никогда не упоминал о нем? — не сдавался Ари.
— Никогда. — Тот же взгляд. — Как я понял из слов Торстейна, ценность моей доли невелика. Мало кому интересна эта книга в наши дни.
— Скорее символический подарок, верно?
— М-да. Полагаю, что так.
Ари промолчал.
Пальми зевнул и сказал:
— Извини, я просто засыпаю.
— Премьера не за горами, так ведь? Долгие репетиции?
— Нет-нет, просто много дел. Они все еще здесь, эти датчане, как ты, конечно, слышишь. Мешают выспаться. — Пальми попытался выдавить улыбку. — Из-за лавины они не смогли выехать из города.
— Как вам кажется, почему Хрольвюр выбрал именно вас? У него ведь на юге есть родственники.
— Понятия не имею, — сказал он, по-прежнему устало, со странным выражением лица. — Возможно, он хотел, чтобы авторские права остались в Сиглуфьордюре, в конце концов, здесь не так много людей, с которыми он общался.
— Винный погребок перейдет Ульвюру.
— Ульвюру? — Пальми удивленно вскинул брови.
— Да.
— Что ж, полагаю, бутылки останутся в городе. Он не собирается их продавать?
— Я с ним не разговаривал, — сказал Ари и встал.
Немолодая дама и ее сын вышли из кухни, когда Ари уже стоял в дверях. Он поздоровался с ними.
— Как идет расследование? — по-английски спросил Мадс.
— Превосходно, — ответил Ари. — А вы долго еще пробудете в городе?
— Мы собирались уехать сегодня, но из-за погоды пришлось остаться, — сказал тот, опустив голову.
По его лицу было видно, что он предпочел бы находиться в более теплых и приятных местах, где солнце не прячется за горой весь день.
* * *
Ари позвонил внучатому племяннику Хрольвюра в Рейкьявик, и тот был на седьмом небе от новости о наследстве; сказал, что, хотя он, конечно, будет скучать по дяде, эти деньги пришли очень вовремя: он и его жена были на грани потери квартиры. Никаких указаний на связь между этим человеком и Сиглуфьордюром или кем-либо, кто был на репетиции в тот вечер, не было.
Следующим в списке Ари был Ульвюр, а Угле придется подождать. По крайней мере, сейчас…
— Простите меня за тот разговор у бассейна, место было очень неподходящее, — сказал Ари.
Смирение иногда приносит свои плоды.
Они сидели за кухонным столом в доме Ульвюра на Сюдюргата, сравнительно недалеко от Ратушной площади. Ари заранее получил от Томаса сведения о режиссере. Бывший дипломат, уроженец этого города, потерял отца, будучи ребенком: тот утонул в море во время шторма. Когда мать умерла уже в преклонном возрасте, Ульвюр вернулся в родной город. Друзей у него тут было мало. «В разводе… Очень одинокий, как я понимаю», — сказал Томас со странной озабоченностью.
— Ничего страшного, дорогой. — Ульвюр похлопал Ари по плечу.
Черт! Проклятое плечо. Надо с этим что-то делать.
Ветер ударил в окно кухни, но на Ульвюра, похоже, погода не оказывала никакого воздействия. Напротив, он, казалось, был в прекрасном настроении.
— Вам потребуется много времени, чтобы выпить все это вино, — сказал Ари. — Кажется, бутылок колоссальное количество.
— Да, и к тому же одна лучше другой.
— Как я предполагаю, это было для вас большой неожиданностью.
— Можно и так сказать. Я ничего подобного от него не ожидал. Но в этом весь Хрольвюр. Он всегда хотел, чтобы за ним осталось последнее слово. — Ульвюр улыбнулся. — Мне очень жаль, что я ссорился с ним в тот вечер… Я слишком часто позволял ему выводить меня из себя.
— Значит, вы не всегда были согласны с ним, так?
— Да, так.