Один за другим - Рут Уэйр (2022)
-
Год:2022
-
Название:Один за другим
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сотрудники компании, создавшие модное музыкальное приложение «Снуп» съезжаются в уединенное шале, которое расположено высоко в горах. Они намерены покататься на лыжах, обсудить важные рабочие вопросы. Но одна из акционеров «Снупа» по имени Ева погибает во время спуска в ущелье. А затем шале отрезает от внешнего мира сход лавины. Вызвать полицию невозможно, а попытка расследовать собственными силами причины гибели Евы приводит к новой трагедии. Эллиота – сотрудника компании, обнаружившего важные зацепки, находят мертвым. Становится ясным, что убийца находится под одной крышей со снуперами. И создается впечатление, что останавливаться он не собирается…
Один за другим - Рут Уэйр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Что произошло? — спрашивает Рик, входя и стряхивая снег с черного комбинезона.
Миранда поворачивается к Рику, на лице — неприкрытая тревога.
— Евы нет.
— Как нет? — не понимает Рик. — Но… это невозможно. Больше ей быть негде.
Гости начинают говорить одновременно, выдвигают разные предположения, по большей части невероятные, учитывая карту местности.
— Погодите, погодите! — повышаю голос я.
О чудо, все умолкают. Им нужен руководитель, и в данных обстоятельствах они готовы уступить эту роль мне.
— Давайте сначала. Когда вы в последний раз были все вместе?
— Внизу, у Ле Рен Телекабин, — незамедлительно отвечает Ани. — Хотели сделать перерыв на обед, а Тофер сказал, что шале находится выше станции, поэтому съехать откуда-нибудь все равно придется, и мы договорились подняться на вершину и спуститься либо по Ле Сорсье, либо по Бланш-Неж, кто как решит.
Я с трудом удерживаюсь от комментария. Ле Сорсье — чертовски трудная трасса. Я на лыжах всю жизнь, но ни за что не сунусь на Ле Сорсье в такую погоду. При нынешней видимости для малоопытного лыжника даже Бланш-Неж — не шутки. Меня уже не в первый раз посещает мысль о том, что Тофер — изрядная сволочь.
— На вершине у Лиз вдруг случился срыв, — ядовито говорит Тофер.
— Тоф, — обрывает Рик и кивает на лыжную дверь.
Из раздевалки устало бредет Лиз. Она вся в снегу и выглядит совершенно измотанной, даже хуже других.
— На вершине погода окончательно испортилась, и Лиз решила вернуться вниз на канатке, — спокойно продолжает Миранда.
Глядя на возмущенного Тофера, я легко представляю, какую дискуссию вызвало подобное решение. Меня восхищает сила духа Лиз, которая не позволила втянуть себя в рискованную авантюру и отказалась ехать на лыжах. Да, порой страх делает людей поразительно стойкими.
— Мы подождали на вершине остальных, — говорит Тофер. — Поднялись все, кроме Евы.
— Она поднималась! — вставляет Ани. — Мы ее видели, Карл и я. Да? — Она толкает локтем Карла.
Тот кивает.
— Ну да, никаких сомнений. Ева села на подъемник на пару кабинок впереди нас.
— Пару кабинок? — удивляется Тофер. — Почему? Очереди ведь не было!
Карл краснеет.
— Ладно… Я… я промахнулся мимо кабинки, если уж тебе все нужно знать. Мы с Ани должны были подниматься в гондоле с Евой, но я успел сунуть лыжи в подставку, а потом споткнулся и упал, двери закрылись, и Ева уехала с моими лыжами. Пока я встал, отряхнулся… В общем, мы с Ани сели в другую кабинку.
— Может, Ева перепутала и вышла на первой станции? — хмурится Миранда.
Ани качает головой.
— Нет, я же вам говорю. Я видела Еву, когда мы еще сидели в подъемнике. Он идет над черной трассой — над крутой и опасной, по которой хотел спуститься Тофер.
— Ле Сорсье, — подсказываю я.
Ани кивает.
— Да-да. Я заметила на ней лыжницу. Она остановилась на краю очередной кручи и вроде как подняла руку, помахала мне. Я поняла, что это Ева.
— Как ты поняла на таком расстоянии? — недоверчиво морщится Рик. — Там мог быть кто угодно.
— Я узнала ее красную куртку. Она очень приметная, ни у кого из нас такой нет, а на подъемнике ехала одна наша компания.
Я оглядываю снуперов. Ани права. Тофер — в хаки с горчичными вставками. Рик и Карл оба в черном. Миранда в цельном фиолетовом костюме. На Иниго зеленая куртка и черные лыжные штаны. На Тайгер нечто в духе восьмидесятых — потертая джинсовая куртка-бомбер и штаны карго; подозреваю, что на самом деле это дорогая одежда для сноубордистов. Лиз стоит в блеклом темно-синем комбинезоне, явно слишком большом для нее. Наверное, у кого-то позаимствовала. Наряд Ани я помню: ярко-голубая куртка и белые штаны. Никого из них за Еву не примешь.
— Мои лыжи ждали наверху, — добавляет Карл. — Она, наверное, забрала их с подъемника, а потом рванула вниз.
— Вы что же, не заметили отсутствия Евы на вершине? — уточняю я.