Мэлори - Джош Малерман (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мэлори
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После бегства Мэлори с детьми из местности, кишащей тварями, прошло двенадцать лет. Люди, пережившие постапокалиптический мир, пытаются построить новое общество способное дать отпор угрозам. Печальный опыт Мэлори говорит о том, что стабильность и безопасность очень хрупкие вещи. Мэлори не отпускает тревога за детей, как справиться с подростками, желающими свободы? Как объяснить, что каждый прожитый день лишь повышает шансы столкнуться со злом…Читайте продолжение «Птичий короб».
Мэлори - Джош Малерман читать онлайн бесплатно полную версию книги
Том способен часами рассуждать на тему зеркал и тварей, однако сейчас у него больше нет слов. Что ж, рассказал как есть, дальше пусть сами решают, псих он или нет.
– В общем, я вытащил зеркало и сделал очки.
Тянутся секунды.
– Гениально! – объявляет Афина.
– Что я говорил? – радуется Генри.
Один из мужчин поднимает руку, чтобы возразить. Затем опускает.
– Ничего остроумней еще не слышал… – говорит он.
– Правда? – удивляется Том.
– Ты их уже испытал? – спрашивает Афина.
– Нет…
Тому стыдно за свой ответ.
– Ничего! Скоро испытаешь! – говорит Афина.
Она улыбается во весь рот. Да что там рот – Тому кажется, что она улыбается всем телом, с ног до головы.
– Можно? – Афина тянется к очкам.
Вертит в руках, передает сидящему справа. А сама все не сводит с Тома глаз.
«Что значит – скоро испытаешь?» – думает Том.
Мужчина примеряет очки.
– Надо слегка переделать. Полностью закрыть боковое зрение.
– Это моя комиссия по безопасности, – объясняет Афина Тому. – Хорошие ребята. Особенно когда не боятся риска. Как сейчас. А остальное стекло у тебя с собой?
– Нет, – с сожалением отвечает Том.
– Стекло найдем! – говорит кто-то из глубины палатки.
– Где? – спрашивает Афина.
– На ферме старого Джека. В продуктовом магазине. Мама парнишки верно подметила.
Наступает тишина. Афина смотрит на очки. Том смотрит на ее счастливое отражение в стеклах. Он ни разу не видел, чтобы Мэлори сияла так, как сейчас – Афина Ханц.
– А вы правда ее поймали? – спрашивает Том.
Он обязан был спросить! В переписи говорилось: «Жители Индиан-Ривер утверждают…»
Пояснений не требуется. Все поняли, о чем идет речь.
– Если ты спрашиваешь, держим ли мы одну из тварей в клетке, то нет. Однако в целом их в нашем городе больше чем достаточно.
Снаружи суматоха. В голове Тома опять звучит предостерегающий голос матери. На этот раз он расправляется с ним, как рыцарь с огнедышащим драконом: острым мечом срубает голову и смотрит, как хлещет кровь.
– Принесите зеркало из магазина, – говорит Афина, все еще разглядывая Тома.
Том даже думает, что приказ обращен к нему. Однако из глубины палатки выходит человек и направляется к выходу.
Они собираются испытывать очки? Прямо сейчас? Она сказала: «Скоро испытаешь».
– Система такая, Том, – объясняет Афина. – Есть добровольцы. Длинный список. Они предпочитают рисковать жизнью, а не прятаться под одеялом. Совсем как ты, Том.
– Кто-то из них проверит очки? А вдруг он из-за меня погибнет?
Афина больше не улыбается, не смеется и не торопится утешать Тома.
– Эти двое, – она указывает раскрытыми ладонями на мужчин по обе стороны от себя, – следующие на очереди.
Том растерян. Одно дело – показать изобретение. И приятно, конечно, что его хорошо приняли. Но рисковать людьми…
Мужчины тем временем уже на ногах. Уже готовы.
– Не переживай, – успокаивает незаметно подошедший Генри. – Они живут ради эксперимента.
Афина тоже встает с табурета и протягивает Тому руку.
– Спасибо, что приехал в Индиан-Ривер! И здорово, что у тебя хватило духу изложить свою теорию.
Затем повторяет с улыбкой:
– Заставить тварей сделать нечто человеческое… Увидеть отражение, осознать себя… как делают люди. Верно, нет ничего более человеческого, чем само-осознанность! Гениально, Том! Твое место – здесь. С нами. Понимаешь? Можешь пока не отвечать. Это очень волнительный для тебя момент. И для меня. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Индиан-Ривер, Том!
Глава 28
Олимпию обуревают чувства – настолько сильные и противоречивые, что ей физически больно.
Она открыла маме тайну.
Наконец-то!