Мэлори - Джош Малерман (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мэлори
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После бегства Мэлори с детьми из местности, кишащей тварями, прошло двенадцать лет. Люди, пережившие постапокалиптический мир, пытаются построить новое общество способное дать отпор угрозам. Печальный опыт Мэлори говорит о том, что стабильность и безопасность очень хрупкие вещи. Мэлори не отпускает тревога за детей, как справиться с подростками, желающими свободы? Как объяснить, что каждый прожитый день лишь повышает шансы столкнуться со злом…Читайте продолжение «Птичий короб».
Мэлори - Джош Малерман читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Том! – окликает он, перекрикивая ветер. – Развлекаешься?
Том удивлен. Думал, его не найдут. Поражен, что Гари смотрит на него без повязки, здесь, между вагонами.
– Да. А что вы?.. И как у вас получается?..
– Клевая штуковина поезд, а? – улыбается Гари.
Том встает на ноги.
– Генри, – опять начинает он, – а как вам удается?..
– Слушай, я хочу тебе кое-что показать, – перебивает Гари. – Зайдешь ко мне?
Гари смотрит на Тома. Видит по глазам, что в голове мальчика звучит голос Мэлори. Она велит надеть перчатки. Надеть кофту. Повязку. Запрещает ходить в гости к незнакомцу.
Том вырос практически у него на глазах. Гари частенько посещал лагерь «Ядин» и каждый раз все больше убеждался – Мэлори не сдвинется с места. Однажды зимой он целых три недели прожил в сарае лодочной станции. Один раз даже заходил в третий домик, пока все спали.
Он сам слышал, как Том попросил переписчика оставить бумаги на крыльце.
Гари знает, что ответит Том.
И Том действительно отвечает:
– Конечно, Генри! С удовольствием!
Глава 23
Том не привык к поезду, к ощущению движения. И, наверное, никогда не привыкнет. Он впервые вышел в большой мир, а сейчас впервые сидит и общается с незнакомцем без Мэлори, контролирующей каждый вздох.
Про Мэлори теперь можно не думать. Ну ее!
Генри напоминает Тому большого ребенка – уселся на нижней полке, на самый краешек. По-детски положил руки на колени. Глаза блестят. Генри не похож ни на одного взрослого, которого Тому довелось встретить.
– Чувствуй себя как дома! – говорит тем временем Генри.
Том тоже садится. Их разделяет маленький столик. На столике – блокнот.
– А где ваш друг – Нэйтан? – спрашивает Том.
– Нэйт? Он сошел.
– Как сошел? На ходу?..
Генри улыбается.
– Да, мы сходим когда захотим. Ты тоже можешь. – Он перехватывает взгляд Тома и скромно поясняет, указывая на блокнот: – Ничего особенного. Пара мыслей…
Однако Том видит – Генри гордится своими записями.
– Вряд ли это кому-то интересно… И все же, когда наблюдаешь за жизнью целых семнадцать лет, поневоле начинаешь ценить свой опыт. Особенно в мире, где нельзя смотреть.
Он ведет наблюдения…
Тому нравится слово. Он тоже только что наблюдал, сидя между вагонами и глядя сквозь самодельные очки из зеркального стекла, позаимствованного из бывшего офиса в главном доме лагеря «Ядин».
– Я бы хотел прочесть, – говорит Том.
По правде говоря, он ожидал чего-то более интересного, чем блокнот. Олимпия на его месте была бы в восторге… Хотя перепись несколько поменяла отношение Тома к книгам. Доказала, что слово обладает некоторой властью.
– Правда? – по-детски искренне радуется Генри.
Он распахивает глаза и подталкивает к Тому блокнот.
– Пожалуйста!
Том не ожидал, что ему придется читать прямо здесь и сейчас. С другой стороны – когда еще? Мать пока не знает, где он находится. И раз Генри предлагает поделиться своим взглядом на мир и на тварей – почему нет? А взгляды Генри уж точно отличаются от маминых. Том уверен на сто процентов. Начать с того, что Генри не носит повязку сам и Тома о повязке не спросил. И потом – Генри не нервничает, в отличие от Мэлори, которая вечно на взводе – как бы не нарушить правило!
Том открывает блокнот. И слышит в голове голос матери: «Свести с ума может даже изображение твари».
А есть ли в блокноте фотографии? Стоит ли надеть очки?
– Не волнуйся, тут нет картинок. Только текст, – говорит Генри, будто угадав мысли Тома.
Том пытается отделаться от советов Мэлори, а Генри снова читает его мысли.
– Знаешь, твоя мама, как ты мне ее описал, не слишком приспособлена к новому миру. Я совсем не хочу ее обидеть. Просто привык говорить прямо и откровенно и не собираюсь меняться. Ей, пожалуй, лучше быть отшельницей.
Как же он прав!