Робби - Хельга Петерсон (2020)
-
Год:2020
-
Название:Робби
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очень настырными могут быть матери. Они считают, если родили человека, то это дает им право постоянно влезать в его жизнь. Робби устал, он любит маму, но ее фанатичное желание найти сыну девушку пугает его…
Робби - Хельга Петерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лиз включила в фотоаппарате просмотр фотографий и быстро пролистала кадры. Действительно много. И большинство — хорошие.
— Я думаю хватит, — проговорила Лиззи, поднимая взгляд на девушку в кресле цвета морской волны.
Нэлл выбралась из яркой бархатной обивки и спустила Ларса на пол.
— А можно посмотреть? — спросила она
Щенок быстро посеменил по своим делам, ткнулся носом в хозяйские ноги и тут же оказался усажен в переноску. Проследив за судьбой собаки, Лиз обернулась к модели.
— Давай, ты оставишь мне адрес своей почты, и я все сброшу? Можешь сама выбрать, из какой фотографии сделать плакат.
— Круто! — просияла Нэлл. — Ты правда классная! Доктор Дадли не обманул.
— Доктор Дадли никогда не обманывает, — прогудел баритон со стороны диванов.
Элизабет повернулась на звук. Как тогда называется то, что они периодически устраивают перед родителями и друзьями? Робби не смотрел на них, все его внимание было сосредоточено на экране мобильника. Но это только видимость, слышал он, оказывается, все.
Развить бы эту тему… Но время и место не те. Нэлл тихо хихикнула на замечание рыжего доктора, вышла из света осветительных приборов и направилась к вешалке с верхней одеждой.
— Ты не станешь ждать нас? — спросил мужчина, которого Робби назвал Крисом.
Девчонка пожала плечами.
— Нет. Зачем? Доеду на такси и проведу день так, как мне хочется. А вы страдайте.
Кудрявая Нэлл надавила на больную мозоль. Крис поморщился и отвернулся, а девушка набросила на плечи короткую дутую курточку и выскочила за дверь. Уже почти скрывшись из проема, она махнула на прощание ладошкой. Элизабет проводила ее взглядом и посмотрела на замершую на диванах публику.
— Ну что? Кто следующий?
Никто не ответил. Все глаза смотрели куда угодно, только не на саму Лиз. Она даже не предполагала, что будет настолько сложно. Обычно к ней приходили люди стесняющиеся, зажатые, но им были нужны фотографии и заставлять не приходилось. В данном же случае всех заставили. Неизвестно как. Пообещали увольнение или наоборот премию за смелость, однако врачи сюда пришли без огромного желания.
Элизабет глубоко вдохнула и тихо медленно выдохнула через нос. Она справится. Нужно просто проявить какую-то стойкость…
— Боже, ну что за детский сад? — раздался голос Робби.
Он поднялся с дивана, спрятал телефон в задний карман джинсов.
— Лиззи же не похожа на крокодила! — развел руками парень, обернувшись к коллегам. — Давай, я. Что нужно делать?
Жаль, их глубокая дружба еще не выросла до такого масштаба, чтобы бросаться на грудь с объятиями. А то Элизабет бросилась бы. Но она только вздохнула с облегчением, надеясь, что никто этого не понял.
— Для начала тебя нужно переодеть.
Одна его бровь иронично вздернулась.
— Прямо здесь?
Элизабет стало жарко. О чем он думает? Провокатор… В студии и без того было тепло, а с учетом набившегося в помещение народа температура подскочила еще на несколько градусов. И совсем не потому, что Лиз представила Малыша без футболки.
— Помни про серебряные пули, — холодно проговорила она, скрестив руки на груди. — Твоя черная футболка сольется со стеной. Показывай, что в твоем рюкзаке.
— Там есть белая, — беззаботно пожал плечами Робби. — И несколько рубашек в клетку, — он поднял раскрытый рюкзак, подошел к Лиз, и распахнул его. — Какая больше нравится?
Лиззи заглянула внутрь. Одежда была аккуратно скручена в рулоны, как раз в духе педантичного Малыша. Действительно, белая футболка. Действительно несколько фланелевых клетчатых свертков: черно-зеленый, черно-красный, черно-красно-зеленый. Почти цвета Рождества. Если бы это была одежда самой Лиз, то скорее всего она оказалась бы небрежным комом рассована по всем карманам и карманчикам.
— Надень зеленую клетку, — Элизабет отошла на шаг. — И не застегивай.