Робби - Хельга Петерсон (2020)
-
Год:2020
-
Название:Робби
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очень настырными могут быть матери. Они считают, если родили человека, то это дает им право постоянно влезать в его жизнь. Робби устал, он любит маму, но ее фанатичное желание найти сыну девушку пугает его…
Робби - Хельга Петерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мрачные, подсвеченные фонарями улицы мелькали за окном, а перед глазами все еще стояла та сцена, которая развернулась в спальне Лиз. И теперь она не представляла, как жить дальше. Все не могло закончиться вот так, однако Элизабет понятия не имела, как станет общаться с семьей, и от этого в душе поднималась горечь. Она и так достаточно отдалилась от родных, а сейчас связующую их тонкую нить будто разрубили пополам. Ко всем жизненным катастрофам добавилась еще одна.
Машина притормозила и осторожно свернула в какой-то темный двор.
— Приехали, — сообщил густой баритон со стороны водительского сидения.
Лиззи вздрогнула. Она успела забыть, что не одна в салоне. Хотя о присутствии Робби ей редко удавалось забыть. Обычно она ощущала его каждым дюймом кожи. Несколько раз моргнув, Элизабет попыталась рассмотреть в темноте силуэт здания, но как ни старалась, очертания отеля угадать так и не смогла. Однако дом показался знакомым…
— Э-э… — протянула Лиз. — Это не Уолтон-Парк.
Роберт отстегнул ремень. Поднес ко рту огромный кулак и широко в него зевнул.
— Не-а, — прогудел парень, захлопнув рот. — Это — Дадли-Хаус. Рейтинг — четыре звезды, — он забросил руки за голову, сцепил пальцы и размял мощную шею (при этом раздался характерный хруст). — Хорошая еда, свежие простыни, все такое…
Лиз снова поморгала, всмотрелась в темноту. Точно. Дуплекс Дадли. Два одинаковых крыльца, две двери, живая изгородь, режущая дом пополам. Какого черта?
— Зачем мы здесь? — сдвинула брови Лиз. — Ты забыл про отель?
Такое вполне могло случиться. Когда едешь по привычному маршруту — забываешь, что нужно свернуть в другую сторону. Роберт, однако, не спешил отвечать. Поскреб пальцами заросшую щеку, следом за нею — кончик прямого носа…
— Вообще-то я не забыл, — наконец, прозвучал ответ.
Что за…? Глаза Элизабет округлились, брови — выгнулись. Что происходит?
— Ты не будешь ночевать в гостинице, они берут сотню за ночь, я посмотрел, — уже увереннее продолжил Малыш.
Лиззи на пару секунд лишилась дара речи. Чему нужно удивляться больше: тому что он не спросил ее мнения, или тому, что он интересовался ценой за номер?
— И ты привез меня в дом своей матери? — наконец воскликнула Лиз. — Что я ей скажу? Что она скажет, увидев меня?
— Боже, Лиззи, — устало протянул Робби. — Да она скорее всего уже спит. Ты ее даже не увидишь, — он дернул за ручку и толкнул дверь. — Пойдем. Ты устала. Я устал. Давай просто завалимся спать, — он на секунду обернулся и пробежал по Лиз взглядом. — Раздельно, не переживай.
Роб вышел на улицу, захлопнул дверь. Лиз подавила желание засмеяться и заплакать одновременно. Ну конечно, раздельно! Как же еще? При здоровой психике братья с сестрами не спят. Но почему она думает сейчас именно об этом? Выскочить из машины она успела как раз в тот момент, когда Роб вытянул ее куртку и рюкзак, и забросил на плечо.
— Робби, я не могу… — пробормотала Лиз.
— Почему?
Что значит «почему»?
— Я… Я не знаю, — она беспомощно развела руками. — Это неправильно…
Он сделал размашистый шаг к крыльцу, но обернулся. Даже в потемках двора Элизабет различила залегшую между бровей складку.
— Неправильно было бы везти тебя в отель, Элизабет, — впервые за все их знакомство в голосе Малыша звучал металл. — Я не твоя мать, и не твоя подружка. Я не смогу себя нормально чувствовать, зная, что отвез тебя в долбанный Уолтон-Парк, будто у тебя здесь никого нет.
Лиззи застыла оглушенная. Роб мгновение смотрел на нее, потом развернулся и, переступая через ступеньки, поднялся на крыльцо, а она стояла и смотрела в его широкую спину.
«Будто у тебя здесь никого нет». Но ведь его у нее тоже на самом деле нет…
Парень вынул из кармана связку ключей, вставил один из них в замок и провернул. Механизм щелкнул, дверь приоткрылась.