Робби - Хельга Петерсон (2020)
-
Год:2020
-
Название:Робби
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очень настырными могут быть матери. Они считают, если родили человека, то это дает им право постоянно влезать в его жизнь. Робби устал, он любит маму, но ее фанатичное желание найти сыну девушку пугает его…
Робби - Хельга Петерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Потому что не знала, как выдержит поездку с благородным, симпатичным парнем в одной машине целых полчаса. Еще один слишком пронзительный взгляд — и сердце Лиз может треснуть. После спасение из лап «жирного-урода-Брока» она и так успела нафантазировать себе то, чего нет.
— Не хотела тебе мешать, — выдавила Лиз единственную пришедшую в голову идею.
— Ты не могла догадаться, что я поеду в Кливдон?
Могла.
— Не-а.
Входная дверь открылась и громко захлопнулась. Маргарет вскинула голову и замерла с мобильником в руках, Элизабет остолбенела.
— Вот черт! — в одни голос пробормотали обе.
— Что такое? — насторожился Роберт в трубке.
— Мама, — прошипела Элизабет. — Быстрее открывай окно!
— Ягодка, что произошло?
Марго соскочила со стула, метнулась к окну, распахнула его полностью. Элизабет сделала большой глоток из чашки и подбежала к раковине.
— Мама приехала, а я пью кофе, — прошептала она в трубку, переворачивая чашку над раковиной.
— Это плохо?
— За это меня сожгут вместо Гая.
Тем временем в коридоре уже раздавались шаги.
— Маргарет, сбегай на улицу, помоги папе с пакетами, — послышался мамин голос из дверного проема.
Элизабет успела открыть кран и пустить мощную струю воды. Драгоценный кофе стал утекать быстрым водопадом.
— Лиззи!
Она оставила чашку в раковине и резко обернулась, Марго застыла возле открытого окна, в трубке наступило напряженное молчание.
— Сюрприз! — протянула Лиз, отлипая от кухонной столешницы и делая шаг в сторону мамы.
— Как хорошо, что ты приехала!
Сара Хэйл поставила на пол пакет из супермаркета, подбежала к дочери и обняла. Маргарет воспользовалась отвлекающим маневром и прикрыла створку, оставив небольшую щель. Мама этого не заметила.
— А с кем ты разговариваешь? — спросила Сара, отстраняясь на расстояние вытянутой руки.
— С Робби, — коротко отрапортовала Лиз, и тут же прикусила язык.
Не стоило говорить. Это все эффект внезапности.
— С мальчиком Мириам? Очень хорошо. Пригласи его на ужин, нам нужно познакомиться.
— Мам, я не думаю…
В трубке прозвучали сдавленные смешки. Элизабет глубоко вздохнула… Очень глубоко.
— Позови-позови, — продолжала Сара. — Роберт, ты меня слышишь? Приходи на ужин, в пять. Это, конечно, не совсем ужин, но потом все пойдут на костер, поэтому мы решили садиться за стол пораньше.
— Да, мэм, — громко отозвался Малыш.
Его услышала даже Марго со своего поста возле окна.
— Вот и славно, — улыбнулась мама. — Маргарет, идем. В машине еще есть пакеты. Дай деткам поговорить наедине.
Выходя из столовой, девчонка послала Лиз ехидную ухмылку. Элизабет никому не рассказала о том, что Роб ей никто, но похоже младшая всезнайка об этом догадывалась.
— Ты еще здесь? — тихо спросила Лиззи, когда за мамой и сестрой закрылась дверь.
— Да, любимая.
— Ты не обязан приходить.
— Нет уж, я приду. Я твой друг и обязан проследить, чтобы тебя не сожгли за кофе. Встретимся в пять.
И он отключил вызов. Лиззи еще несколько секунд смотрела в погасший экран, потом убрала телефон в карман байки, подошла к окну и закрыла его окончательно. Сейчас ей нужно было скрыться в своей спальне, пока с улицы не вернулись любопытные родственницы и не стали задавать массу ненужных вопросов. Выбежав из столовой, Элизабет, стала подниматься по лестнице, перешагивая через несколько ступенек сразу.