Без оглядки - Ольга Гринвэлл (2018)
-
Год:2018
-
Название:Без оглядки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не оглядывайся назад, там лишь грусть прошлого. Нужно идти вперед, смотреть прямо в будущее, тогда все будет все хорошо…
Без оглядки - Ольга Гринвэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Бэллочка, доченька, это касается тебя напрямую. Ты не должна мешаться мне под ногами со своим дурными привычками, поэтому сейчас я предлагаю тебе пойти на веранду, выпить коктейль и выкурить сигарету. Там такая чудесная погода!
— Пап…
— Иди, иди. Нам с мамой надо поговорить.
Когда Бэлла вышла из комнаты, Рэйчел повернулась к мужу, вопросительно посмотрела на него.
— Ты помнишь Эндрю?
— Ну а как же не помнить. Вы же с ним бизнес вместе открывали. И его жена такая была ещё самодовольная и вела себя, как будто все вокруг неё плясать должны были.
— Хм, — мистер Хамрок достал сигару и, обрезав кончик позолоченными ножницами, закурил. — Мы же от них тогда избавились… Осталась их дочь, которой тогда в стране не было. Понимаешь, Рэйчел, их дочь сейчас где-то здесь. Похоже, это она с Алексом.
— Дэвид, это нехорошо. Что, если она узнает о происшедшем? Почему она ещё…
Муж тяжело вздохнул.
— Нам надо избавиться и от неё, и от нашего зятя. Документы на его компанию у меня, и никто не узнает, что мы никогда не были бизнес-партнерами, а девчонка? Девчонка должна исчезнуть и чем скорее, тем лучше. Ей исполнилось восемнадцать, и в России её ждут, чтобы передать ей оставшуюся часть наследства. Её кузина привезла сюда, думая, что мы тут от неё избавимся до этой даты, но она исчезла. Дэну и Тине надо исправить эту неприятную ошибку и чем быстрее, тем лучше.
Рэйчел закусила губу.
— Думаешь это все связано с Леоном?
— Хотелось бы думать, что все это случайность, но я не верю в случайности. Я ещё не знаю, как это может быть связано, милая. Пойдём-ка присоединимся к нашей малышке.
Дэвид Хамрок встал с кресла и, приобняв свою верную супругу за плечо, вышел на просторную веранду.
Чинк Чджан ждал Алекса за одним из контейнеров. Уже начинало темнеть. Солнце стало крупнее и готовилось погрузиться в пучину океана.
— Что там у тебя? — Нетерпеливо спросил он на кантонском. На всякий случай они решили разговаривать на китайском языке.
— У меня пропали важные документы из офиса. Их кто-то взял, — Алекс развёл руками.
— Какие-то документы по отгрузке?
— Нет, это документы на мою компанию.
— Как говорится, подумай, кому они могут быть полезны…
Алекс раздраженно поморщился.
— Семье моей жены.
— О, не волнуйся. Они у нас уже давно под наблюдением. Наберись терпения. Почему бы тебе не навестить свою сестру на следующих выходных. И… Веру? — Китаец, прищурившись, посмотрел через плечо Алекса.
— Если ты дашь добро, Чинк…
— Даю. Они в безопасности в Калгари, но все может измениться в любой момент. Просто мне не хочется, чтобы ты сейчас здесь находился.
Александр заметно повеселел, хотя в глубине души он переживал из-за сложившейся ситуации с документами, разводом и, конечно, Верой.
Свежее утро предвещало погожий и тёплый денёк. Небо было безоблачным и глубоко-синим. Вера сидела на скамье перед домом и ждала, когда Анжела наконец-то соизволит выйти из дома. Они договорились с одним из женских приютов, что будут помогать им. Анжела все никак не могла понять, что должна там делать. По-видимому, Вера была согласна на любую работу, начиная от мытья полов и заканчивая вычесыванием вшей. Услышав это от неё, Анжела взвизгнула и прикрыла рот руками.
Девушка наконец-то показалась в проеме двери. На ней был красный брючный костюм и такого же цвета шляпка на голове. Вера с иронией хмыкнула.
— Думаю, на красном гниды будут более заметны.
— Ты хоть когда-нибудь видела вшей, девочка моя, или у вас в Итоне они были у каждого второго.
— Нет, я не видела, но надеюсь сегодня увидеть. На твоём костюме.
Анжела осмотрела себя.
— Думаешь, пойти переодеться?
Вера только усмехнулась.