Горячие деньги - Дик Френсис (2021)
-
Год:2021
-
Название:Горячие деньги
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:167
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В убийстве пятой жены полиция подозревает миллионера Малкольма Пемброка, но доказательств нет. К тому же в опасности оказывается жизнь самого Пемброка: кто-то из членов его семьи желает во что бы то ни стало разделаться со стариком, решившим пожить в свое удовольствие. Насколько он богат? Эта информация никому не известна, поэтому каждый опасается получить в наследство паутину и пыль…
Горячие деньги - Дик Френсис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Эйл ничего не сказал, только жестом пригласил меня обратно в свой кабинет. Там он положил передо мной небольшой список солидных компаний, занимающихся ремонтом и восстановлением зданий, и предложил воспользоваться его телефоном. Я выбрал одну наугад и объяснил, что мне нужно. Эйл сам взял трубку и позвонил в компанию. Он сообщил подрядчику, что нужно только хорошо защитить развалины от непогоды и не трогать обломки, пока полиция не проведет все исследования.
Положив трубку, он сказал мне:
— Когда водитель отвезет вашего отца и вернется со станции, я попрошу его подбросить вас до вашей машины.
— Спасибо.
— Через вас мне нужно будет поддерживать постоянную связь с вашим отцом.
— Вас устроит, если я буду звонить вам в участок каждое утро?
— Я бы предпочел узнать, где его можно найти.
Я решительно покачал головой.
— Чем меньше людей об этом знает, тем безопаснее.
Он не мог обвинить меня в излишней предусмотрительности, так что настаивать не стал. Только спросил:
— Чем ваш сводный брат вас мучил?
— Сигаретой. Ничего интересного.
— А что он хотел узнать?
— Где я спрятал свою новую крикетную биту, — ответил я, но дело было вовсе не в той бите, а в том, что он — незаконнорожденный. Тогда я об этом даже не догадывался и понял только много лет спустя.
— Сколько вам тогда было лет?
— Мне — одиннадцать. А Жервезу — тринадцать.
— А почему вы не отдали ему биту? — спросил Эйл.
— Дело было не в бите. Я не хотел поддаваться ему. Это тоже касается вашего расследования?
— Меня интересует все, что касается вашей семьи, — ответил инспектор.
Когда я добрался до своей машины, проезд был уже свободен. И, раз уж она стояла носом к Квантуму, туда я и поехал. Там до сих пор было полно народу, и меня не пускали за ограду, пока дежурные полицейские не связались по радио со старшим инспектором Эйлом.
— Извините, сэр. Приказ старшего инспектора, — объяснил один из них, наконец давая мне проехать.
Я кивнул и вырулил на подъездную дорожку. Остановился перед домом между двумя полицейскими машинами, которые вернулись, доставив наше многочисленное семейство к их машинам.
Я понемногу начал привыкать к тому, как выглядит дом. Зрелище по-прежнему было ужасающим, но уже не вызывало такого потрясения, как вначале. Еще один полицейский подошел ко мне, когда я выбрался из машины, и спросил, что мне здесь нужно. «Заглянуть в окна нижнего этажа», — объяснил я.
Он тоже связался по радио с участком. Старший инспектор подтвердил, что я могу сколько угодно смотреть в окна, но рядом со мной все время должен находиться полицейский, и, если я замечу что-то необычное, я должен буду тут же ему сообщить. Я с готовностью согласился и пошел к месту, с которого была хорошо видна гостиная. Полицейский последовал за мной. Я заглянул в пролом на месте старинной парадной двери, которую взрывной волной вынесло наружу, когда кирпичная кладка разрушилась и перестала удерживать раму.
«QUANTUM IN ME FUIT» лежала лицевой стороной вниз на дорожке. Я делал лучшее, на что способен. «А чье-то „лучшее“ оказалось недостаточно хорошим», — подумал я, радуясь, что остался жив.
Полицейский осторожно предупредил:
— Внутрь не входите, сэр. Там все готово в любой момент обвалиться.
Входить внутрь я и не собирался. Гостиная была завалена обломками кирпича, досок пола и мебели с верхнего этажа. Сквозь огромную дыру в крыше проглядывало небо, через проем на месте задней стены дома виден был сад. Где-то среди этих обломков была погребена вся одежда Малкольма, кроме той, которую он надел в Челтенхем. Все его пальто из викуны и сделанная на заказ обувь, все его золотые с серебром расчески, которые он прихватил тогда во время бегства в Кембридж. И еще где-то там валялся портрет Мойры.