Дочь врага - Екатерина Кариди (2021)
-
Год:2021
-
Название:Дочь врага
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:130
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Он Черный Наг, холодный, красивый, нелюдимый, могущественный, второй после главы рода. Она – дочь врага, его невеста. Между ними ненависть, ложь, стена недоверие, сквозь которую не пробиться, но так ли она непреодолима? И на сколько холодно у Черного Нага сердце? История Рази и Захри.
Дочь врага - Екатерина Кариди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мужчина шевельнулся, Рази нервно дернулась тоже. Взгляд у него проскочил такой, что ее просто пригвоздило к месту. А он перенес свой вес на плечо и потянулся к ней, почти накрывая ее корпусом.
Она вжалась в шкуру, сердце затрепыхалось в горле, холодок залился в легкие. Неужели он сделает это с ней сейчас?! Протест, предвкушение чего-то неизведанного, ужас, досада, глубоко скрытое желание, все это слилось в какую-то дикую стыдную смесь.
«Нет…!» — кричала она мысленно.
А он перегнулся через нее, зацепил в горсть край пушистого пледа из светлой шерсти и укрыл ее им. Сказал:
— Ссспи, — сказал.
И медленно откинулся на спину.
Боже, какой она чувствовала себя идиоткой…
Незадолго до этого Захри кое-что сделал.
В частности, прежде чем допустить в Васан будущую тещу, потребовал, от нее принести кровную клятву, что она не станет вредить Рази.
— Ты говоришь это мне? — оскорбилась Лаал. — Рази моя дочь. Какая мать станет вредить дочери?
— Та, которая положила дочери яд в благосссловения*.
Женщина мгновенно с лица сошла и страшно побледнела.
— Ты не понимаешь. Тебе судить легко. А я ничего не могла сделать, — она сжала кулаки и отвела взгляд в сторону, видно было, что слова даются ей с трудом.
— Да, я помню, — презрительно бросил Захри. — Это все Нигмат. Но теперь твой муж мертв. И ты отвечаешшшь сама за себя, не так ли, Лаал?
Она смотрела на него долго, пронзительно, как будто хотела прожечь взглядом насквозь. Потом сказала:
— Ты не понимаешь. Ты не знаешь, каково это, быть бессильным. Каково это — бояться.
Захри здорово разозлился в тот момент, потому что вдова Нигмата затронула больную тему. Он знал, каково это, ощущать себя бессильным. И умирать от страха за близких! Не хватало еще, чтобы ему читали нравоучения! Еще немного, и он бы не сдержался, но тут она быстро проговорила:
— Я принесу клятву. Такую, как ты захочешь.
— Вот и хорошшшо, — бросил отворачиваясь.
Сказал бы, что незачем было устраивать ему тут спектакль, но не хотел удлинять. Клятву вдова Нигмата принесла, он сам проследил. Когда все состоялось, Захри отвел нагиню в сторону и сказал:
— Надеюсь, ты понимаешшшь, что должна ответить мне на кое-какие вопросссы.
— Да, я понимаю, — кивнула та, опуская голову. — Спрашивай.
Прямо сейчас? Нет. У Захри были другие планы.
Глубокая ночь. И он оставил девушку слишком надолго, надо было вернуться в спальню. К тому же, у него возникла одна мысль.
— Завтра переговорим, — отрезал он.
Вызвал Вихирата, приказал ему разместить гостью и только после этого отправился отдыхать. Он запрещал себе думать о девушке, но чем ближе подходил к дверям спальни, тем быстрее к чертям летели все запреты.
А после, когда лежал с ней рядом, сто раз пожалел, что острый момент, возникший между ними, упущен. И пусть она боялась его и отталкивала, от неосознанного призыва, мелькнувшего на миг в ее глазах, чуть не снесло голову.
Повернулся спиной, не желая показывать, как она на него действует, и долго прислушивался. Наконец девушка заснула, потом и он смог расслабиться и заснул.
* * *
Наутро Рази проснулась поздно. Состояние такое, будто ее били палками, она даже не сразу смогла разлепить глаза. Полежала еще с минуту, потом наконец заставила себя привстать и оглядеться.
Место Захри пустовало, очевидно, давно уже встал. Рази села, собираясь пойти в ванную, и вдруг дверь в спальню отворилась. На пороге стояла Лаал Окриё собственной персоной.
Неловкий момент.
Рази вдруг осознала, что совсем не рада видеть мать.
Примечание: * — «Благословения» — парчовый мешочек, а в нем маленькие свитки с пожеланиями от родителей и других членов семьи. По традиции у Нагов дается в приданое невесте для счастья и долголетия.
ГЛАВА 24
Она выпрямила спину, подтянула плед повыше и сказала, подавляя неприятное чувство: