Двадцать лет спустя - Александр Дюма (2007)
-
Год:2007
-
Название:Двадцать лет спустя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:402
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Книги Александра Дюма давно прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. Роман «Двадцать лет спустя» - остроумный, занимательный, напряженный. Прошло двадцать лет с момента, когда четверо отважных мушкетеров разрушила козни против короны. «Смутное время» наступило во Франции, и друзьям пришлось снова взяться за оружие, послужить стране. В этот раз они по разным берегам, но политические разногласия побеждает девиз их молодости «Один за всех, и все – за одного!», поэтому четверо товарищей стараются спасти от казни благородного Карла I.
Двадцать лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я говорю, ваше величество, что вы должны шотландской армии четыреста тысяч фунтов стерлингов.
– Невыплаченного жалованья? Да, я знаю. Уже около года мои храбрые и верные шотландцы бьются только чести ради.
Атос улыбнулся:
– Честь – прекрасная вещь, ваше величество, но им надоело сражаться за нее, и сегодня ночью они продали вас за двести тысяч фунтов, то есть за половину того, что вы были им должны.
– Невозможно, – воскликнул король, – чтобы шотландцы продали своего короля за двести тысяч фунтов!
– Продали же иудеи своего бога за тридцать сребреников!
– Какой же Иуда совершил этот гнусный торг?
– Граф Левен.
– Вы убеждены в этом, граф?
– Я слышал это своими собственными ушами.
Король глубоко вздохнул, словно сердце его разрывалось, и закрыл лицо руками.
– О, шотландцы, – сказал он, – шотландцы, которых я считал такими верными! Шотландцы, которым я доверился, когда мог бежать в Оксфорд! Шотландцы, мои земляки, мои братья! Но уверены ли вы в этом, граф?
– Я прилег за палаткой графа Левена и, приподняв полотно, все слышал, все видел.
– Когда же должен совершиться этот подлый торг?
– Сегодня утром. Вы видите, ваше величество, нельзя терять времени.
– К чему же нам время, раз вы говорите, что я продан?
– Надо переправиться через Тайн в Шотландию, к лорду Монтрозу, который вас не продаст.
– А что мне делать в Шотландии? Вести партизанскую войну? Это недостойно короля.
– Возьмите пример с Роберта Брюса, ваше величество.
– Нет, нет! Борьба слишком затянулась. Если они продали меня, пусть они меня выдадут. Да падет на них вечный позор этой измены.
– Ваше величество, – сказал Атос, – быть может, так следует поступить королю, но не мужу и отцу. Я явился от имени вашей супруги и вашей дочери, и от их лица, а также от лица двух других ваших детей, которые в Лондоне, я говорю вам: «Живите, ваше величество, так угодно богу!»
Король встал, стянул пояс, прицепил к нему шпагу и, вытирая свой влажный лоб, сказал:
– Хорошо! Что же нужно делать?
– Ваше величество, есть ли у вас во всей армии хоть один полк, на который вы могли бы положиться?
– Винтер, – сказал король, – можно ли положиться на верность вашего полка?
– Ваше величество, они люди, а люди стали очень слабы или злы. Я надеюсь на их верность, но не ручаюсь за нее; я доверил бы им собственную жизнь, но не решаюсь доверить им жизнь вашего величества.
– Что поделаешь? – сказал Атос. – Если нет полка, зато есть трое нас, преданных вам людей, и этого будет достаточно. Садитесь на коня, ваше величество, и поезжайте с нами; мы переправимся через Тайн, достигнем Шотландии и будем в безопасности.
– Вы того же мнения, Винтер? – спросил король.
– Да, ваше величество.
– А вы, д’Эрбле?
– Тоже, ваше величество.
– Будь по-вашему. Отдайте приказания, Винтер.
Винтер вышел, а король стал оканчивать свой туалет. Первые лучи зари уже начинали проникать в щели палатки, когда Винтер вернулся.
– Все готово, ваше величество, – сказал он.
– А мы? – спросил Атос.
– Гримо и Блезуа ожидают вас с уже оседланными лошадьми.
– В таком случае, – сказал Атос, – не будем терять ни минуты. Едем!
– Едем, – повторил король.
– Ваше величество, – сказал Арамис, – не известите ли вы ваших друзей?
– Моих друзей? – сказал Карл I, грустно качая головой. – У меня нет больше друзей, кроме вас троих: старого друга, никогда не забывавшего меня в течение двадцати лет, и двух других, дружба которых не старше недели, но которых я никогда не забуду. Едем, господа, едем.
Король вышел из палатки, и лошадь его была уже оседлана. Это был конь буланой масти, на котором король ездил уже три года и которого очень любил.
Увидев его, конь радостно заржал.