Двадцать лет спустя - Александр Дюма (2007)
-
Год:2007
-
Название:Двадцать лет спустя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:402
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Книги Александра Дюма давно прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. Роман «Двадцать лет спустя» - остроумный, занимательный, напряженный. Прошло двадцать лет с момента, когда четверо отважных мушкетеров разрушила козни против короны. «Смутное время» наступило во Франции, и друзьям пришлось снова взяться за оружие, послужить стране. В этот раз они по разным берегам, но политические разногласия побеждает девиз их молодости «Один за всех, и все – за одного!», поэтому четверо товарищей стараются спасти от казни благородного Карла I.
Двадцать лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы понимаете, сударь, что если вы просите меня захватить мой карабин для какого-нибудь предприятия вроде того, какое замышлялось против господина Бруселя…
– Нет, нет, будь спокоен. Но откуда у тебя все эти подробности?
– О, я получил их из верного источника – от Фрике.
– От Фрике? – сказал д’Артаньян. – Это имя мне знакомо.
– Это сын служанки Бруселя, молодец парень; за него можно поручиться – при восстании он своего не упустит.
– Не поет ли он на клиросе в соборе Богоматери? – спросил д’Артаньян.
– Да, ему покровительствует Базен.
– Ах, знаю, – сказал д’Артаньян, – и он прислуживает в трактире на улице Лощильщиков.
– Совершенно верно.
– Что вам за дело до этого мальчишки? – спросил Портос.
– Гм, – сказал д’Артаньян, – я уж раз получил от него хорошие сведения, и при случае он может доставить мне и другие.
– Вам, когда вы чуть не раздавили его хозяина!
– А откуда он это узнает?
– Правильно.
В это время Атос и Арамис приближались к Парижу через предместье Сент-Антуан. Они отдохнули в дороге и теперь спешили, чтобы не опоздать на свидание. Базен один сопровождал их. Гримо, как помнят читатели, остался ухаживать за Мушкетоном, а затем должен был ехать прямо к молодому виконту Бражелону, направляющемуся во фландрскую армию.
– Теперь, – сказал Атос, – нам нужно зайти в какую-нибудь гостиницу, переодеться в городское платье, сложить шпаги и пистолеты и разоружить нашего слугу.
– Отнюдь нет, дорогой граф. Позвольте мне не только не согласиться с вашим мнением, но даже попытаться склонить вас к моему.
– Почему?
– Потому что свидание, на которое мы идем, – военное свидание.
– Что вы хотите этим сказать, Арамис?
– Что Королевская площадь – это только продолжение Вандомской проезжей дороги и ничто другое.
– Как! Наши друзья…
– Стали сейчас нашими опаснейшими врагами, Атос… Послушайтесь меня, не стоит быть слишком доверчивым, а в особенности вам.
– О мой дорогой д’Эрбле!..
– Кто может поручиться, что д’Артаньян не винит нас в своем поражении и не предупредил кардинала? И что кардинал не воспользуется этим свиданием, чтобы схватить нас?
– Как, Арамис, вы думаете, что д’Артаньян и Портос приложат руку к такому бесчестному делу?
– Между друзьями, вы правы, Атос, это было бы бесчестное дело, но по отношению к врагам это только военная хитрость.
Атос скрестил руки и поник своей красивой головой.
– Что поделаешь, Атос, – продолжал Арамис, – люди уж так созданы, и не всегда им двадцать лет. Мы, как вы знаете, жестоко задели самолюбие д’Артаньяна, слепо управляющее его поступками. Он был побежден. Разве вы не видели, в каком он был отчаянии на той дороге? Что касается Портоса, то, может быть, его баронство зависело от удачи всего дела. Но мы встали ему поперек пути, и на этот раз баронства ему не видать. Кто поручится, что пресловутое баронство не зависит от нашего сегодняшнего свидания? Примем меры предосторожности, Атос.
– Ну а если они придут безоружными? Какой позор для нас, Арамис!
– О, будьте покойны, дорогой мой, ручаюсь вам, что этого не случится. К тому же у нас есть оправдание: мы прямо с дороги, и мы мятежники.
– Нам думать об оправданиях! Об оправданиях перед д’Артаньяном и Портосом! О Арамис, Арамис, – сказал Атос, грустно качая головой. – Клянусь честью, вы делаете меня несчастнейшим из людей. Вы отравляете сердце, еще не окончательно умершее для дружеских чувств. Поверьте, лучше бы у меня его вырвали из груди. Делайте как хотите, Арамис. Я же пойду без оружия, – закончил он.
– Нет, вы этого не сделаете. Я не пущу вас так. Из-за вашей слабости вы можете погубить не одного человека, не Атоса, не графа де Ла Фер, но дело целой партии, к которой вы принадлежите и которая на вас рассчитывает.
– Пусть будет по-вашему, – грустно ответил Атос. И они продолжали свой путь.