Леди второго сорта - Делия Росси (2021)
-
Год:2021
-
Название:Леди второго сорта
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:182
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новая внешность, новый мир, новые родственники – не много ли нового? А если сюда добавить загадки и тайны прошлого, то легкой жизнь попаданки точно не назовешь. Но я, Дина Вольская, не отступала никогда перед трудностями! Мне бы разобраться с одним невоспитанным оборотнем, а заодно с собственными чувствами…
Леди второго сорта - Делия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги
Похоже, его антипатия распространялась на всех друзей Лукаса.
— Лорд Давенпорт.
Кейт кивнула, с улыбкой обвела взглядом гостиную и направилась ко мне.
— Изабелла, как вы себя чувствуете?
Герцогиня подошла ближе и слегка наклонилась над столом, разглядывая почти законченную фигурку.
— Спасибо, хорошо, — ответила я.
Мне не хотелось признаваться, что иногда боль в спине возвращается, и я подолгу не могу уснуть, ворочаясь и пытаясь найти удобное положение.
— Присаживайтесь, — вспомнив правила гостеприимства, предложила гостье.
— Нет, благодарю, я ненадолго. Всего лишь зашла узнать, как ваше самочувствие. Не против, если я вас осмотрю?
Голос Кейт звучал мягко, но мне послышалось в нем что-то странное. Мне даже показалось, что герцогиня взволнованна. В душе заворочалось нехорошее предчувствие, но я пересилила себя и улыбнулась.
— Давайте пройдем в кабинет, — предложила гостье, отложила резак, и поднялась из-за стола.
Кейт бросила короткий взгляд на Каллемана. Тот еле заметно кивнул, и герцогиня тут же отвернулась и пошла к двери, а я насторожилась. Опять «тайны мадридского двора». И почему местные аристократы такие загадочные?
Я вышла вслед за Кейт из комнаты, довела гостью до кабинета и плотно закрыла за нами дверь.
— Разденетесь? Я вас осмотрю.
Волнение никуда не делось из голоса герцогини. Сейчас оно слышалось даже отчетливее, чем раньше, как будто Кейт хотела, но не могла на что-то решиться. Я посмотрела на нее и молча принялась расстегивать блузку. Для работы я надевала купленную к поездке на море льняную рубашку и довольно короткую по местным меркам юбку с большими карманами. В них удобно было хранить всякие полезные мелочи. А еще юбка не сковывала движений, и в ней я почти не ощущала неудобств. Давенпорт каждый раз морщился, глядя на мой наряд, но молчал. И правильно делал. Попробовал бы он мне что-нибудь сказать!
Когда я разделась и легла на диван, Кейт приступила к осмотру. Ее чуткие пальцы безошибочно находили болезненные точки, и герцогиня изредка задавала вопросы: — «Здесь болит? А так? В последнее время ходить стало сложнее? И боли усилились?»
Я честно отвечала, а сама ждала. Чувствовала, что за этими вопросами последуют другие, и пыталась подготовиться. Но все равно оказалась не готова к тому, что услышу.
— Можете одеваться, — закончив осмотр, сказала Кейт и, дождавшись, пока я натяну одежду, тихо спросила: — Что с вами случилось на Земле?
Я вздрогнула. Откуда она знает?!
— Белла?
Я вскинула голову и уставилась в яркие синие глаза. И то, что увидела в них, заставило меня ответить правду.
— Упала. Ударилась виском об угол стола. Очнулась уже здесь.
Лгать было бесполезно. Я сразу это поняла, как поняла и то, что если буду запираться и отнекиваться, станет только хуже.
— В теле Изабеллы Бернстоф, — задумчиво сказала Кейт и опустилась в кресло.
— Да.
Я твердо встретила внимательный взгляд Кейт и спросила:
— Откуда вы узнали, что я — не Белла?
— У меня дар, — в улыбке Кейт проскользнула грусть. — Я могу видеть души другого мира.
— И что теперь? Выдадите меня?
Я напряженно смотрела на герцогиню.
— Нет, — Кейт покачала головой и добавила: — Не выдам.
— А лорд Каллеман? Он в курсе?
— Догадывается.
— Это он вас подослал? И что он будет делать? Арестует меня?
Я сжала кулаки. Так и знала, что этим все закончится. Надо что-то придумать, уговорить Кейт и Каллемана, доказать, что я не эри, и что им выгоднее оставить меня в живых. Ну да, я же умею делать артениды, неразумно от меня избавляться!
— Никто и ничего не будет делать, — словно услышав мои мысли, успокаивающе подняла руку Кейт. — Если мироздание перенесло вас в новое тело, значит, так надо.
Герцогиня коснулась жемчуга на шее и посмотрела на меня с сочувствием.