Леди второго сорта - Делия Росси (2021)
-
Год:2021
-
Название:Леди второго сорта
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:182
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новая внешность, новый мир, новые родственники – не много ли нового? А если сюда добавить загадки и тайны прошлого, то легкой жизнь попаданки точно не назовешь. Но я, Дина Вольская, не отступала никогда перед трудностями! Мне бы разобраться с одним невоспитанным оборотнем, а заодно с собственными чувствами…
Леди второго сорта - Делия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хольм открыл дверцу небольшой железной печурки и принялся закладывать в нее дрова. Движения его были скупыми и точными. Лицо казалось сумрачным. Резче обозначились скулы, щеки слегка запали, под глазами залегли тени. Сейчас Лукас совсем не походил на дамского любимца и щеголя. Скорее, на вышедшего на охоту матерого хищника.
— Как вы оказались в Баркли? Вы что, следили за мной?
Хольм молчал. Уставился на занявшийся огонь и молчал.
— А лорд Давенпорт? Он в курсе, что вы устроили слежку? — не отставала я.
Лукас коснулся мочки уха и отвел глаза.
— Лорд Хольм?
Я не собиралась отступать.
— Нет, — неохотно ответил оборотень. — Рэн не знает.
— А зачем вы выбросили кольцо?
— Леди Бернстоф, думаю, лучше пока никому не знать, где вы.
— Считаете, что мой опекун может быть причастен к покушениям?
Эта мысль однажды уже приходила мне в голову, но я от нее отмахнулась, не видя мотива. И вот теперь Хольм почти в открытую намекает, что мои подозрения возникли не на пустом месте.
— Нет.
Лукас мотнул головой и нахмурился. Глаза его ярко блеснули. Казалось, оборотень борется с самим собой.
— Тогда почему он не должен знать, где я? — уточнила я.
— Вы ведь помните, в каком ведомстве служит ваш опекун?
Лукас пристально взглянул мне в глаза, и я молча кивнула.
— В последнее время в департаменте не все гладко. Слишком много утечек. И если к Рэну приставят Чтеца, то о вашем местонахождении тут же узнают. А пока мы не выяснили, кто ваш враг, опасаться стоит всех.
Хольм поддел ногой стул, развернул спинкой и сел, опершись на нее руками.
— Но кому я могу мешать? Кто пытается меня убить?
— Не знаю, — после короткой паузы ответил Хольм, и мне показалось, что он чего-то не договаривает.
— У вас ведь есть подозрения, не так ли?
Я в упор посмотрела на оборотня. Тот прищурился, обдумывая какую-то мысль, но ничего не сказал.
— Лорд Хольм, я должна понимать, что происходит.
— Леди Бернстоф, поверьте, если бы я знал, — начал Лукас, но я его оборвала.
— Уверена, вы знаете. Иначе вас не было бы в Баркли.
Хольм окинул меня оценивающим взглядом, и в его глазах появился блеск.
— А вы вовсе не такая… тихоня, какой казались, — насмешливо протянул оборотень, и я поняла, что он в последний момент заменил слово дура на более благозвучное.
— Это сейчас не важно. Так что вам известно?
— Леди Бернстоф, вы действительно ничего не помните о прошлом? — вопросом на вопрос ответил Хольм.
— Вы ведь знаете, что нет.
— Совсем ничего? — переспросил Лукас. — Уверены?
— Считаете, я лгу и притворяюсь?
— Скорее, недоговариваете.
По лицу оборотня скользнула тень.
— Лорд Хольм, вы можете мне не верить, но я действительно не помню ничего из того, что случилось до моего возвращения к жизни.
Действительно. Как можно помнить то, о чем понятия не имеешь?
Лукас внимательно посмотрел на меня, и я ответила ему максимально честным взглядом.
— Значит, не помните, — повторил оборотень, и его глаза сумрачно блеснули.
По оконному стеклу стукнула ветка. Где-то в чаще громко крикнула неизвестная птица. Хольм продолжал буравить меня взглядом.
— Тринадцать лет назад в вашем доме случился пожар, — придя, наконец, к какому-то решению, сказал оборотень. — И во время этого пожара исчезли несколько ценных, очень редких по своим свойствам артефактов. Среди них был и эндорум — запрещенный артефакт, способный переносить людей через преграды миров. Его начинал еще Людвиг Бернстоф, но не успел довести дело до конца. А вот вашему отцу это, похоже, удалось. По крайней мере, ходили такие слухи.
Лукас замолчал и подкинул в печурку еще пару поленьев. Огонь лизнул дрова, ярко вспыхнул, сердито затрещал, и плюнул на пол горячими искрами.
Хольм посмотрел на меня, и я едва не пригнулась под этим испытующим взглядом.