Пари, миледи? - Делия Росси (2022)
-
Год:2022
-
Название:Пари, миледи?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лишиться работы, найти новую в тот же день, выйти замуж? Так еще и за лорда Стейна? Жизнь может удивить. Все бы ничего, но, кажется, мой муж является самым властным, непреклонным мужчиной во всем Бреголе, а брак наш фиктивный, по договору. У моего супруга немало тайн, одно его заболевание чего стоит! Я разберусь с его тайнами, с проснувшейся магией, с судьбой.
Пари, миледи? - Делия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я привстала на цыпочки и потянулась к мужу. Наши губы встретились, и все вокруг заиграло яркими красками. А мое запястье загорелось огнем, и этот огонь вдруг перекинулся на стены пещеры, на высокий потолок, на неровный пол. И повсюду расцвели ярко-алые цветы. Они пульсировали, наполнялись жизнью, распрямляли листья и раскрывались, чтобы сплестись вокруг нас в настоящий шатер.
— Софи, магия! — Неверяще прошептал муж. — Она вернулась, я ее чувствую!
Он щелкнул пальцами, и вокруг засияли сотни маленьких огоньков.
— Невероятно. В Рендолл вернулась магия!
— Ну вот, теперь и нам можно возвращаться, — шепнула в любимые губы.
***
Наверху царила суматоха. Слуги бегали с саквояжами и чемоданами, Амалия и Сомс нетерпеливо расхаживали вдоль окон, леди Харлоу суетливо застегивала пелерину и выглядела слегка потерянной, а Эндрю стоял у двери, постукивая по ладони кожаными перчатками.
В груди затеплилась надежда. Неужели туман наконец-то исчез?
Я бросила взгляд за окно и счастливо улыбнулась — над озером сияло солнце, а белая пелена растворилась, словно ее и не было!
— Стейн, мы уезжаем, — заметив нас с Рольфом, заявил Харлоу.
Он выпрямился, недовольно нахмурился и натянул перчатки. Леди Харлоу взяла сына под руку, попыталась улыбнуться, но у нее задрожали губы, и она горестно вздохнула, так ничего и не сказав.
— Да, мы тоже уезжаем, — присоединилась к Харлоу Амалия.
В ее глазах сверкала обида, а лицо кривилось от близких слез.
Что ж, избалованная девочка не смогла получить игрушку, и от того злилась на всех вокруг, даже не пытаясь скрыть свои чувства.
— Рольф, спасибо тебе за гостеприимство, — попытался сгладить неловкость Эшвуд. — А вы, леди София, примите самую искреннюю благодарность за мое спасение.
— Ну что вы, лорд Эшвуд! Не стоит, я не сделала ничего особенного.
Я улыбнулась и тут же почувствовала, как напряглась рука мужа. Вот же ревнивец…
— Сомс, могу дать вам мобиль, — предложил Рольф.
Похоже, он готов был отдать что угодно, лишь бы Эшвуды как можно быстрее покинули Рендолл.
— Не нужно, — перебив брата, ответила Амалия. — Мы прекрасно обойдемся собственным экипажем.
Она вскинула голову и отвернулась, но я успела заметить закушенную губку и злой румянец, окрасивший нежные щечки.
— Всего хорошего, Рольф. Счастливо оставаться, леди София, — попрощался Сомерсет и подал руку сестре.
Та вцепилась в нее и, не говоря больше ни слова, направилась к выходу.
— Рольфи, мальчик мой, мы тоже поедем, — сказала леди Харлоу.
Она выглядела расстроенной и постаревшей, а ее взгляд переходил с Рольфа на меня и обратно, и в нем была растерянность. Казалось, леди Джейн не понимает, как себя вести.
— Тетушка, вы ведь знаете, я всегда рад вас видеть, — мягко сказал Рольф и обнял леди Джейн. — И все мои обязательства остаются в силе.
— Ох, Рольфи!
Леди Харлоу прослезилась и полезла в карман за платочком.
— Ты всегда был так добр ко мне и к Эндрю. Эндрю, ну что ты молчишь? — Обернувшись к сыну, спросила тетушка. — Скажи Рольфу, что ты сожалеешь о тех словах.
Вот теперь я снова видела перед собой привычную тетушку Джейн! У нее даже голос изменился.
— Эндрю?
Леди Харлоу наклонила голову набок, выжидательно глядя на сына, и тот, набычившись, кивнул.
— Прости, Рольф. Я… не хотел, — буркнул он, избегая смотреть на моего мужа.
— Эндрю, я тут подумал, — ответил Рольф. — Ты был прав, ни к чему сносить старую конюшню. Если сделать в ней ремонт, она простоит еще не один век.
— Спасибо, — неловко дернув плечом, поблагодарил Харлоу и повернулся к матери. — Вы готовы, матушка?
— А где майор Форц? — озираясь по сторонам, спросила леди Джейн. — Он обещал мне рецепт ягодной настойки. Милочка, сходи позови майора, — остановив одну из служанок, велела тетушка. — Скажи, мы его ждем.
— Боюсь, майор уже уехал, — ответил Рольф.