Knigionline.co » Новинки книг » Пари, миледи?

Пари, миледи? - Делия Росси (2022)

Пари, миледи?
Книга Пари, миледи? полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Лишиться работы, найти новую в тот же день, выйти замуж? Так еще и за лорда Стейна? Жизнь может удивить. Все бы ничего, но, кажется, мой муж является самым властным, непреклонным мужчиной во всем Бреголе, а брак наш фиктивный, по договору. У моего супруга немало тайн, одно его заболевание чего стоит! Я разберусь с его тайнами, с проснувшейся магией, с судьбой.

Пари, миледи? - Делия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я привстала на цыпочки и потянулась к мужу. Наши губы встретились, и все вокруг заиграло яркими красками. А мое запястье загорелось огнем, и этот огонь вдруг перекинулся на стены пещеры, на высокий потолок, на неровный пол. И повсюду расцвели ярко-алые цветы. Они пульсировали, наполнялись жизнью, распрямляли листья и раскрывались, чтобы сплестись вокруг нас в настоящий шатер.

— Софи, магия! — Неверяще прошептал муж. — Она вернулась, я ее чувствую!

Он щелкнул пальцами, и вокруг засияли сотни маленьких огоньков.

— Невероятно. В Рендолл вернулась магия!

— Ну вот, теперь и нам можно возвращаться, — шепнула в любимые губы.

***

Наверху царила суматоха. Слуги бегали с саквояжами и чемоданами, Амалия и Сомс нетерпеливо расхаживали вдоль окон, леди Харлоу суетливо застегивала пелерину и выглядела слегка потерянной, а Эндрю стоял у двери, постукивая по ладони кожаными перчатками.

В груди затеплилась надежда. Неужели туман наконец-то исчез?

Я бросила взгляд за окно и счастливо улыбнулась — над озером сияло солнце, а белая пелена растворилась, словно ее и не было!

— Стейн, мы уезжаем, — заметив нас с Рольфом, заявил Харлоу.

Он выпрямился, недовольно нахмурился и натянул перчатки. Леди Харлоу взяла сына под руку, попыталась улыбнуться, но у нее задрожали губы, и она горестно вздохнула, так ничего и не сказав.

— Да, мы тоже уезжаем, — присоединилась к Харлоу Амалия.

В ее глазах сверкала обида, а лицо кривилось от близких слез.

Что ж, избалованная девочка не смогла получить игрушку, и от того злилась на всех вокруг, даже не пытаясь скрыть свои чувства.

— Рольф, спасибо тебе за гостеприимство, — попытался сгладить неловкость Эшвуд. — А вы, леди София, примите самую искреннюю благодарность за мое спасение.

— Ну что вы, лорд Эшвуд! Не стоит, я не сделала ничего особенного.

Я улыбнулась и тут же почувствовала, как напряглась рука мужа. Вот же ревнивец…

— Сомс, могу дать вам мобиль, — предложил Рольф.

Похоже, он готов был отдать что угодно, лишь бы Эшвуды как можно быстрее покинули Рендолл.

— Не нужно, — перебив брата, ответила Амалия. — Мы прекрасно обойдемся собственным экипажем.

Она вскинула голову и отвернулась, но я успела заметить закушенную губку и злой румянец, окрасивший нежные щечки.

— Всего хорошего, Рольф. Счастливо оставаться, леди София, — попрощался Сомерсет и подал руку сестре.

Та вцепилась в нее и, не говоря больше ни слова, направилась к выходу.

— Рольфи, мальчик мой, мы тоже поедем, — сказала леди Харлоу.

Она выглядела расстроенной и постаревшей, а ее взгляд переходил с Рольфа на меня и обратно, и в нем была растерянность. Казалось, леди Джейн не понимает, как себя вести.

— Тетушка, вы ведь знаете, я всегда рад вас видеть, — мягко сказал Рольф и обнял леди Джейн. — И все мои обязательства остаются в силе.

— Ох, Рольфи!

Леди Харлоу прослезилась и полезла в карман за платочком.

— Ты всегда был так добр ко мне и к Эндрю. Эндрю, ну что ты молчишь? — Обернувшись к сыну, спросила тетушка. — Скажи Рольфу, что ты сожалеешь о тех словах.

Вот теперь я снова видела перед собой привычную тетушку Джейн! У нее даже голос изменился.

— Эндрю?

Леди Харлоу наклонила голову набок, выжидательно глядя на сына, и тот, набычившись, кивнул.

— Прости, Рольф. Я… не хотел, — буркнул он, избегая смотреть на моего мужа.

— Эндрю, я тут подумал, — ответил Рольф. — Ты был прав, ни к чему сносить старую конюшню. Если сделать в ней ремонт, она простоит еще не один век.

— Спасибо, — неловко дернув плечом, поблагодарил Харлоу и повернулся к матери. — Вы готовы, матушка?

— А где майор Форц? — озираясь по сторонам, спросила леди Джейн. — Он обещал мне рецепт ягодной настойки. Милочка, сходи позови майора, — остановив одну из служанок, велела тетушка. — Скажи, мы его ждем.

— Боюсь, майор уже уехал, — ответил Рольф.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий