Пари, миледи? - Делия Росси (2022)
-
Год:2022
-
Название:Пари, миледи?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лишиться работы, найти новую в тот же день, выйти замуж? Так еще и за лорда Стейна? Жизнь может удивить. Все бы ничего, но, кажется, мой муж является самым властным, непреклонным мужчиной во всем Бреголе, а брак наш фиктивный, по договору. У моего супруга немало тайн, одно его заболевание чего стоит! Я разберусь с его тайнами, с проснувшейся магией, с судьбой.
Пари, миледи? - Делия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нету, значит? А мы, значит, сестрицу твою задарма кормить должны? Нет, Малек, так не пойдет. Мы, конечно, добрые, но каждый, значит, должон отрабатывать свой хлеб, — издевательски произнес горбун и посмотрел на меня.
— Где девочка? — Спросила мужчину, твердо встретив его взгляд.
— А тебе зачем?
— Это мои дети, и я их забираю.
— Ха! Твои, значит? А чем докажешь?
— А я ничего доказывать не собираюсь. Если через пять минут Эльза не будет здесь, то вместо нее тут окажется магполиция во главе с лордом Каллеманом. Слышали про такого?
Я блефовала, но, судя по страху, мелькнувшему в глазах горбуна, Каллемана тут знали.
— Вам оно надо? — Надавила, торопясь закрепить успех.
— Угрожаешь?
Горбун зло прищурился и тихо свистнул.
Рядом с пролеткой, словно из-под земли, появились еще трое оборванцев.
— Пока только предупреждаю, — окружив себя и Карла защитным пологом силы, сказала главарю и спросила: — Сколько?
Лысый оценивающе прошелся по моему скромному костюму и нагло усмехнулся.
— Думаешь, у тебя хватит денег?
— Сколько? — Повторила короткую фразу, не отводя взгляда от холодных серых глаз и давая горбуну почувствовать легкое касание магии.
— Ну, как посмотреть, — оценив угрозу, задумчиво протянул мужчина. — Вот, ежели прикинуть, сколько я могу заработать на этих мальках, то выйдет немало.
— Даю пятьдесят ронов. И ни реном больше, — тут же упредила возможный торг, усилив магический разряд.
Оборванцы переглянулись. Их главарь почесал бровь обрубком мизинца и недовольно произнес:
— Ладно. Почему бы и не услужить такой милой леди?
Последние слова он произнес с едва заметной издевкой, но я предпочла ее не заметить.
— Упырь, приведи девчонку, — бросил горбун одному из своих, и тот исчез в дверях дома, чтобы через пару минут вывести из него худую, оборванную девочку.
В первый момент я ее даже не узнала, и только когда та подняла на меня глаза, почувствовала, как больно стало дышать.
— Так, Эльза, иди ко мне, — позвала я малышку, но та не сразу меня вспомнила и продолжала стоять, испуганно сжав ладошки под грудью.
— Деньги, леди, — протянув руку, потребовал горбун.
Я достала из сумки те пятьдесят ронов, что сняла сегодня в банке, и положила на сиденье, прикрыв их рукой.
— Эльза! — Позвала девочку.
— Эльза, иди к нам! — Выкрикнул Карл, и только тогда малышка очнулась и неуверенно подошла к пролетке.
— Бери свои деньги, — сжав худую ручку, сказала я горбуну, и пока тот сгребал с сиденья банкноты, подхватила Эльзу и усадила рядом с братом.
— Не бойся, — шепотом сказал он сестре. — Это та самая добрая леди, у которой в доме есть вкусные кексы.
Эльза недоверчиво вскинула взгляд, а потом качнулась ко мне и вцепилась обеими руками в подол моего платья.
Она не плакала, просто смотрела огромными голубыми глазами, и от этого взгляда у меня сжало горло, а в носу что-то защипало.
— Трогай! — Хрипло крикнула вознице.
Тот с силой хлестнул крастов, и эти неповоротливые животные довольно бодро сорвались с места. Похоже, им тоже не нравился Кривой переулок.
А когда мы с детьми приехали в дом, который я снимала на Краунинштрассе, то мне понадобилось все мое самообладание, чтобы не выругаться вслух и не убить кого-нибудь. Потому что как только я попробовала стащить с Эльзы грязное изорванное платье, то увидела огромные синяки и ссадины, покрывающие ее худенькое тело.
— Они хотели, чтобы мы воровали, — тихо сказала Эльза, догадавшись, о чем я думаю.
Сейчас она совсем не походила на ту веселую и пухленькую девочку, какой я ее запомнила. Миловидное лицо осунулось и побледнело, в беззаботных прежде глазах застыло затравленное выражение, а губы поджимались в тонкую бескровную ниточку и казались почти невидимыми.