По ее следам - Т. Ричмонд (2016)
-
Год:2016
-
Название:По ее следам
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:154
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Алиса Сэлмон – молода, амбициозна, талантлива. Впереди у нее целая жизнь…могла быть, если бы однажды ночью она при загадочных обстоятельствах не утонула. Никому не известно, был это несчастный случай, суицид или убийство. После нее остались дневники, переписки в соцсетях, имейлы. Может быть в них скрыта разгадка случившегося. Найдется ли тот, кто сможет узнать правду?..
По ее следам - Т. Ричмонд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сцена из прошлого встала у меня перед глазами: я опустился перед Лиз на колени, а она обхватила мой затылок ладонями, как головку ребенка, – словно гончар, любовно оглаживающий бесформенную глину. Мне остро ее не хватало. Ее вкуса, запаха, солоноватой горечи на языке, тягучего желания, разливающегося под солнечным сплетением, тяжести в паху. Захотелось бросить в лицо психоаналитику: «Да что ты знаешь об этом!»
Флисс говорила о беседе с Мартином спокойно и отрешенно, будто пересказывала отрывок из романа – «Дети полуночи» Салмана Рушди, например, – или последнюю научную теорию о цветах, на которых она специализировалась.
«Потом я проверила карманы в твоих пиджаках».
«Ты рылась в моих вещах?» – Возмущение вышло насквозь фальшивым и наигранным.
Флисс протянула мне клочок бумаги, чек из ресторана. Губы у нее дрожали. «Как ты мог?»
– Что с вами? – спросил мозгоправ.
Щекам стало мокро; этот поганец выжал из меня слезу.
– Поздравляю, сегодня вы отработали свои деньги. Черт побери, плач считается одной из самых необъяснимых человеческих реакций, – сказал я, переключаясь на привычные рассуждения. – Его функция до сих пор является предметом спора в научных кругах.
– Джереми, сделайте шаг мне навстречу. Поговорим как два профессионала.
– Мне все время кажется, что жизнь проходит мимо. Вы сможете меня вылечить от этого, доктор Ричард Картер? Сможете? Я вас очень прошу.
– Нет, – ответил он. – Вылечить себя сможете только вы сами.
– В наши дни никто не хранит верность своим избранникам, – продолжил я. Утверждение было небезосновательным, потому что, за исключением старого безмозглого импотента Деверё, весь университетский кампус ходил налево. – На дворе восьмидесятые, все спят с кем попало.
– Уверяю вас, это не так.
– Вы женаты?
– Нет.
– Не нашли свою половинку? – Меня охватила досада. Я всегда восхвалял неоспоримую пользу витиеватых дискуссий и споров, был убежден, что человеческий род отличается от животного мира ничтожно малым количеством признаков, и главным из них является наша способность к коммуникации, – а теперь унизился до детсадовских оскорблений. Она швырнула в меня дуршлаг. Флисс. Нелепо звучит, будто сцена из мыльной оперы, но в тот момент мне было не смешно. Флисс попала мне по лбу: дуршлаг рассек кожу, потекла липкая кровь.
– Интеллект, – сказал мозгоправ, – дает нам возможность обрести счастье и сделать счастливыми близких. Вы явно не справились с этой задачей.
Я попался, Ларри, этот поганец загнал меня в угол. Потом он равнодушно спросил:
– А как с этой ситуацией справляется другая женщина? Та, на которой вы не были женаты.
– Она пыталась покончить с собой.
* * *
Сообщения в сети «Твиттер», отправленные @AliceSalmon1 от @FreemanisFree, с 16 по 27 января 2012 г.
Как парк? Хорошо погуляла?
Господь восстановит справедливость.
Вкусная вчера была пицца?
Какой классный фен! Отличный подарок на Рождество.
У тебя в спальне висит картинка с цветами. Новая?
Любишь вечеринки, куколка?
Тебе от меня не сбежать.
* * *
Отрывок из допроса Люка Эддисона, проведенного в центральном полицейском участке Саутгемптона следователем Саймоном Рейнджером, 6 апреля 2012 г., 13:25
Л. Э. Это нелепо. Мы встречались.
С. Р. Точно? Нам сообщили, что на момент ее смерти вы не были вместе.
Л. Э. Все не так просто.
С. Р. В таком случае потрудитесь объяснить. У меня сложилось впечатление, что вы с Алисой расстались.
Л. Э. У нас возникли разногласия. Мы пытались их решить.
С. Р. Разногласия?
Л. Э. Я переспал с другой. Алисе нужно было время, чтобы переварить эту новость.
С. Р. Она вас бросила?
Л. Э. Нет, мы расстались на время. Собирались снова начать встречаться, она была к этому готова.