Королева Бедлама - Роберт МакКаммон (2010)
-
Год:2010
-
Название:Королева Бедлама
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:306
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На первый взгляд не связанных между собой два странных дела, потрясших обитателей Нью-Йорка...Кровавые деяния таинственного преступника, превратившего в чудовищное подобие венецианских масок лица своих жертв, - и полуразложившийся труп, прибившийся к берегу. Связаны они между собой? Мэтью Корбетту, только делающему первые шаги на поприще частного детектива, необходимо это установить. У него пока что есть лишь вопросы, но, возможно, ответить на них сможет загадочная пациентка из приюта для умалишенных – знатная, богатая дама, которую прозвали Королевой Бедлама…
Королева Бедлама - Роберт МакКаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да, сэр! Одну минуту!
Мэтью спустил ноги на пол и протер глаза. Он чувствовал себя намного лучше, но который сейчас час? Часы в кармане сюртука. При угасающем свете он увидел, что уже пять часов вечера. Распахнув люк, Мэтью взглянул прямо в лицо Стокли.
— Прости, что пришлось тебя побеспокоить, — извинился гончар, — но к тебе гость.
— Гость?
Стокли отступил в сторону, и Мэтью увидел у подножия лестницы человека, которого никак не ожидал в гости.
— Привет, Мэтью! — сказал Джон Файв. Пришел, наверное, из кузницы, потому что был одет в обычную белую рубашку, коричневые панталоны и сапоги, а лицо у него все еще румянилось от пламени горна. — Можно к тебе подняться?
— Конечно, заходи.
Мэтью придержал дверцу люка, Стокли спустился, и Джон поднялся наверх. Мэтью опустил за ним люк и полез доставать свечи.
— Уютно, — сказал Джон, озираясь. — И книг у тебя сколько! Впрочем, это можно было наперед сказать.
Мэтью извинился, сполоснул лицо над умывальником, достал из кармана часы и убедился, что действительно уже десять минут шестого. Заведя часы, он поднес их к уху — послушать тиканье.
— Вот это штука! Я и не знал, что ты такие деньги зарабатываешь.
— Это подарок. Но ведь действительно хороши?
— Да, вряд ли у меня такие будут. Можно подержать?
Мэтью дал ему часы и развел мыльную пену для бритья, пока Джон Файв здоровым ухом прислушивался к часам.
— Здорово они тикают, да? — сказал он.
— Да, — согласился Мэтью.
Джон положил часы на тумбочку и понюхал воздух:
— Чем это пахнет?
— Мазь из тысячелистника. У меня плечо болит.
— Да, мне бы такая штука тоже могла пригодиться, и не раз.
Мэтью намазал щетину пеной и начал бриться опасной бритвой. В круглом зеркальце над умывальником он видел стоящего за спиной Джона. Тот все оглядывал комнату, морща лоб. Что-то должно было произойти, но Мэтью понятия не имел, что именно.
Джон откашлялся:
— Веду тебя на ужин.
— Извини? — обернулся Мэтью.
— На ужин. Приглашаю. Деньги мои.
Мэтью брил себе подбородок, но при этом смотрел на Джона в зеркало.
— А с чего это вдруг, Джон?
Сперва Джон только пожал плечами. Потом отошел к окну, выглянул на Бродвей.
— Не дело это — злобу таить, Мэтью. Ты знаешь, о чем я.
— Я понимаю, что ты говоришь о нашем несогласии по поводу образа действий в некотором вопросе. Но я хочу, чтобы ты знал: я как следует подумал над тем, что ты говорил. Насчет Натана и всего прочего. — Мэтью остановился, держа бритву возле верхней губы. — Пусть мне не нравится положение вещей, но я понимаю, что иным оно быть не может. Так что я очень стараюсь оставить это дело, Джон. Очень.
— Это понимать так, что ты не таишь злобы?
Мэтью добрил губу и только потом ответил:
— Именно так.
— Ф-фух! — с видимым облегчением выдохнул Джон Файв. — Слава богу!
Вот теперь Мэтью стало действительно любопытно. Он вымыл лезвие и отложил его.
— Если ты пришел узнать, таю я на тебя злобу или нет, то я могу обещать, что нет. Но ведь ты здесь не для этого?
— Да, не для этого.
Мэтью чистым полотенцем стал вытирать лицо. Когда стало ясно, что без понукания Джон с места не сдвинется, Мэтью сказал:
— Я был бы рад услышать зачем. Если ты мне скажешь.
Джон кивнул. Вытер рот рукой и уставился на пол — все признаки, что он успокаивает нервы. Никогда Мэтью не видел, чтобы Джон был настолько не в своей тарелке, и одно это уже возбуждало его любопытство.
— Зову тебя на ужин, — сказал Джон, — и там тебе все расскажу. Скажем, в семь, в «Терновом кусте»?
— «Терновый куст»? Не самое мое любимое место.
— Там вкусно и дешево. И плачу я.
— А почему не сказать мне прямо сейчас?
— Потому что, — ответил Джон, — я каждый четверг ужинаю с Констанс и преподобным Уэйдом. И сегодня я бы особенно не хотел опаздывать.