Кардинал Блэк - Роберт МакКаммон (2019)
-
Год:2019
-
Название:Кардинал Блэк
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:245
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Спасти возлюбленную…
Освободить друга из плена…
С врагами заключить союз…
Успеть или погибнуть, пытаясь…
Приключение Мэтью Корбетта, начавшееся в колонии Каролина, привело его в логово Профессора Фэлла, откуда теперь ему предстоит начать новое путешествие. Мэтью пришлось с давним врагом заключить договор и отправиться по следам не менее опасного противника Кардинала Блэка, чтобы вернуть похищенную им книгу ядов, спасти свою возлюбленную Берри Григсби от неминуемого безумия. Против Мэтью работает время, а единственным его союзником стал приспешник Профессора Фэлла Джулиан Девейн. Можно ему довериться? Получится ли у них вместе выполнить эту миссию?..
Кардинал Блэк - Роберт МакКаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Нэш открыл дверь и сразу впустил их. В свете слабого каминного огня, двух масляных ламп и фонаря, который держал Мэтью, они увидели Памелу в одной ночной сорочке. Она стояла, прижав руки ко рту, словно в попытке подавить крик, глаза ее округлились от ужаса.
Мэтью проследовал за Файрбоу в спальню почти бегом.
Берри была там — металась в кровати и извивалась, словно одержимая. Простыня обернулась вокруг ее тела, подушки разметались в стороны, одеяло было сброшено на пол. Ее тело сотрясали жуткие судороги, и Мэтью всерьез испугался, что она вот-вот сломает позвоночник: Берри сгибалась и разгибалась так, что несколько раз врезалась коленями в собственный подбородок. Руки ее взлетали вверх и резко опускались снова, лицо блестело от пота, голова вертелась из стороны в сторону, а широко распахнутые глаза глядели в никуда, словно в приступе ужаса.
— Помогите ее удержать, — скомандовал Файрбоу.
Сказать было проще, чем сделать. В своем нынешнем состоянии Берри оказалась куда сильнее двух мужчин, пытавшихся утихомирить ее, чтобы она не причинила вред самой себе.
— Рот! — крикнул Файрбоу. — Откройте ей рот!
Он вытащил из кармана халата короткий кусок полированного дерева и не без усилия заставил девушку закусить его зубами, чтобы она не повредила себе язык. Метания все усиливались. Мэтью и Файрбоу продолжали сдерживать Берри, как могли. Вдруг послышался сильный треск: кровать рухнула, не выдержав нагрузки. Издав крик, Берри резко подняла ногу, та взлетела по широкой дуге и врезалась стопой в стену…
… и вдруг конвульсии прекратились.
— Боже милостивый, — выдохнул Нэш, стоявший в дверях. — Что мы наделали?
— Пойдите и заварите чаю, — распорядился доктор. — Крепкого. Чем крепче, тем лучше. Ну же, идите!
У Нэша не было никаких сил на споры, поэтому он молча кивнул и ушел. Несколько секунд спустя до Файрбоу и Мэтью донеслись громкие рыдания Памелы и тихий голос ее мужа, пытавшегося утешить ее.
— Теперь подождем, — сказал Файрбоу.
— Если ей нужен чай, они теряют драгоценное время! — возмутился Мэтью, подавшись прочь из комнаты. Доктор удержал его.
— Чай для меня, — осторожно улыбнулся он.
****
Снаружи поднялся шквальный ветер.
Мэтью сидел у камина в гостиной и слушал тиканье часов в одиночестве. Чета Нэш предпочитала держаться от него подальше.
Около шести часов утра в дверях спальни показался Файрбоу и посмотрел на Мэтью. Взгляд его не выражал ничего, кроме усталости. Он безразлично произнес:
— Идите к ней.
Мэтью встрепенулся и опрометью бросился в спальню. Файрбоу вышел и тихо притворил за собой дверь.
Берри была все еще завернута в простыню, словно в саван, но теперь она не металась по кровати, а сидела, прижимаясь спиной к стене. Поднятое с пола одеяло лежало рядом. Когда Мэтью приблизился, она заморгала, словно увидела призрак, явившийся к ней из сна.
— Мэтью, — прошептала она. Взгляд ее просиял. — Мой Мэтью.
Берри протянула к нему руки.
Мэтью потянулся к ней в ответ, и вдруг почувствовал, как болезненный тугой комок, который жил в его груди все это время, лопнул. С губ сорвался отчаянный стон, а после его захватили рыдания — судорожные, сдерживаемые столько дней. Мэтью испытал нестерпимую боль, как будто лишь теперь осознал, как близко был к тому, чтобы навсегда потерять Берри. Она буквально стояла на самом краю пропасти!
А если это еще не конец? Если мучения еще не окончены, и ее состояние может снова ухудшиться?
Мэтью не мог знать этого наверняка, но сейчас, видя ясный взгляд Берри, он просто мечтал разделить с ней этот миг, отдать ей свое сердце, которое постепенно начинало сиять радостью вместо того, чтобы истекать болью. Он потянулся к ней, ее руки жадно заключили его в объятья, и Мэтью возблагодарил Бога хотя бы за то, что на этот миг она вернулась из небытия.