Холоднее войны - Чарльз Камминг (2016)
-
Год:2016
-
Название:Холоднее войны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:177
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В загадочной авиакатастрофе погибает агент МИ-6 в Турции. Глава разведывательной службы, Амелия Левен, стараясь избежать лишнего шума, к расследованию привлекает экс-сотрудника разведки, своего знакомого Томаса Келла, который был отстранен от дел из-за международного политического скандала. Опальный агент в Стамбуле обнаруживает, что один из сотрудников резидентуры передает третьей стороне секретные сведения о совместных операциях на Ближнем Востоке. Том начинает охоту за кротом, в ходе которой побывает в разных странах.
Холоднее войны - Чарльз Камминг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не беспокойся. – Том снова перешел на бег. Он стремился к тому месту, где стояло такси Эльзы. Теперь он был примерно в ста метрах позади нее и, кажется, заметил Клекнера, который шел слева направо мимо входа.
И Эльза это подтвердила.
– Он переходит дорогу. Он так близко ко мне. Черт! – Чей-то еще голос попытался вклиниться в их разговор, но Том приказал всем молчать. – Подожди, пожалуйста, – попросила Эльза. – Так. Он направляется к железной дороге.
– Что ты имеешь в виду? К железной дороге? Над боковой дорогой были действительно проложены железнодорожные рельсы, но это было внутри порта. Неужели Клекнер вернулся туда?
– Извини. Я имею в виду эту маленькую штуку. Как ее… Которая отвозит людей наверх вдоль лестницы. Я не помню, как она называется по-английски. По-итальянски это будет funicolare.
– У нас почти так же. Фуникулер, – выдохнул Том, выбежал на шоссе и посмотрел через дорогу.
Он совсем выбился из сил. Как раз в этот момент Клекнер забрался в маленькую кабинку у подножия фуникулера, который должен был поднять его на вершину Потемкинской лестницы. Судя по всему, американец был последним пассажиром. Двери уже закрывались.
– Ты хочешь пойти за ним? – спросила Эльза.
– Нет. Оставайся там, где ты есть. Ты мне понадобишься, если он решит снова спуститься вниз.
Другого выхода у Тома не было. Он перешагнул через барьер и бросился на шоссе, прямо наперерез «Ладе», которая была в шести метрах от него. Водитель яростно засигналил. Том практически вывернулся из-под колес, перебежал шоссе и встретился взглядом с Клекнером, который медленно уплывал наверх.
– Дэнни! – закричал Том в рацию. – Хэролд! Доберитесь до вершины лестницы! Доберитесь до этой гребаной площади, до Джеза на Приморском бульваре!
Если ему и ответили, то Том этого не услышал. Его лицо и шея были мокрыми от пота. Наушник выскользнул из уха и бился о его спину, пока Том, напрягая все силы, под яростными лучами полуденного солнца, пытался преодолеть десять знаменитых маршей Потемкинской лестницы. Его ноги онемели и почти не слушались, легкие разрывались от боли, так что ему удавалось делать только короткие хриплые вдохи. Том отчаянно старался держаться вровень с фуникулером. Кабинки были частично скрыты деревьями, и Клекнера он не видел, но понимал, что сильно от него отстает. Через минуту американец будет на площади, и тогда у них останется всего один шанс его схватить.
Собрав последние силы, Том заставил себя бежать дальше. Еще три марша. Он перепрыгивал через две ступеньки сразу, привлекая к себе недоуменные взгляды прохожих. На вершине лестницы стоял вчерашний мальчишка с голым торсом, с тем же орлом на плече. За его спиной вырисовывалась величественная фигура Дюка де Ришелье. Голубь с его вытянутой руки давно улетел. Том был насквозь мокрым от пота, легкие отказывались работать. Еще один марш. Абакус, конечно, уже вышел из кабинки и находился теперь на площади.
Том увидел его через десять секунд. Он убегал прочь от лестницы, мимо Дюка де Ришелье, к стоянке такси на северном конце Екатерининской. Клекнер обернулся и снова встретился взглядом с Томом. Охотник и дичь. Человек, который пытался отнять у него Рэйчел, который почти разрушил карьеру Амелии. Подстегиваемый ненавистью, Том рванул вперед и сократил расстояние между ними до шести метров. Клекнеру оставалось только бежать, бежать и бежать.
Трое водителей, все с сигаретами во рту, прислонились к одной из машин на стоянке такси. У всех был такой вид, будто они уже несколько дней не мылись. Про себя Том взмолился, чтобы двум другим успели заплатить.
– Taksi? – лениво спросил Джез, довольно удачно имитируя русский акцент и интонацию, и сделал шаг к американцу.
Клекнер не промедлил ни секунды.
– Da, – выдохнул он и рухнул на заднее сиденье. – Поехали.
Глава 64