Враг - Ли Чайлд (2010)
-
Год:2010
-
Название:Враг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:206
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Военного полицейского Джека Ричера на кануне 1990 года неожиданно переводят из Панамы, где он принимал участие в операции по поиску диктатора Норьеги, в Северную Каролину. Мужчина мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что найден мертвым генерал в местном мотеле. Какую-то сверхсекретную миссию ему помешала исполнить смерть от сердечного приступа. Прибыв в дом генерала, Ричер намеривался сообщить о трагедии его жене, но он находит ее убитой. Генеральский портфель исчез, и Ричер подозревает, что причиной убийства стали содержащиеся в нем бумаги.
Враг - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В Болгарии нет частей специального назначения, – сказал я.
– Верно, таких частей нет, – подтвердил Трифонов.
– Так где же вы служили?
– В регулярной армии.
– И чем вы там занимались?
– Осуществлял связь между болгарской армией, болгарской тайной полицией и нашими друзьями советскими десантниками.
– Ваша квалификация?
– Я пять лет проходил подготовку в ГРУ.
– И что это значит?
Он улыбнулся.
– Полагаю, вы и сами знаете.
Я кивнул. Советское ГРУ (Главное разведывательное управление) являлось смесью военной полиции и отряда «Дельта». Они были крутыми ребятами, готовыми обратить свою ярость как внутрь страны, так и против ее внешних врагов.
– Почему вы оказались здесь? – спросил я.
– В Америке? Я жду.
– Чего именно?
– Окончания коммунистической оккупации моей страны. Думаю, теперь ждать осталось недолго. И тогда я вернусь. Я горжусь своей страной. Это прекрасное место, где живут красивые люди. Я националист.
– Что вы преподавали в «Дельте»?
– Вещи, которые сейчас устарели. Как защищаться против того, чему меня учили. Но это сражение уже закончено. Вы победили.
– Вы должны рассказать нам, где были в ночь на четвертого января.
Трифонов ничего не ответил.
– Почему вы бежали в США?
– Потому что я патриот, – ответил он.
– Вы стали им недавно?
– Нет, я всегда был патриотом. Но я чувствовал, что меня могут раскрыть.
– Как вам удалось сбежать?
– Через Турцию. Там я пришел на американскую базу.
– Расскажите мне о ночи четвертого января.
Он опять промолчал.
– У нас ваш пистолет, – продолжал я. – Вы поставили свою подпись, когда его брали. Вы покинули базу в одиннадцать минут одиннадцатого и вернулись в пять утра.
Он молчал.
– Вы дважды стреляли.
Он молчал.
– Почему вы вымыли свою машину?
– Потому что это красивая машина. Я мою ее дважды в неделю. Всегда. Я много лет мечтал о такой машине.
– Вы бывали в Канзасе?
– Нет.
– Что ж, теперь вы отправитесь именно туда. Вы не вернетесь домой в Софию. Вас переведут в Форт-Левенуэрт.
– Почему?
– Вы и сами знаете почему, – сказал я.
Трифонов не пошевелился. Он сидел совершенно неподвижно, слегка наклонившись вперед, поскольку его запястья были прикованы к ножкам стула. Я тоже не шевелился. Я не знал, как поступить дальше. Солдат из «Дельты» учат, как правильно вести себя на допросах. Они умеют сопротивляться наркотикам, терпеть избиения и любые лишения. Их инструкторам разрешается применять физическую силу. И я даже представить себе не мог, через какие испытания прошел Трифонов в ГРУ. Я больше ничего не мог с ним сделать. Конечно, я и сам применял физическую силу. Но у меня возникло ощущение, что этот парень не скажет ни слова, даже если я начну резать его на маленькие кусочки.
Поэтому я перешел к обычной полицейской стратегии. Ложь и подкуп.
– Некоторые люди считают, что Карбон позорил всех, – сказал я. – Ну, вы меня понимаете, ведь речь идет об армии. Поэтому не исключено, что мы не станем доводить расследование до конца. Если вы сейчас все расскажете, мы отправим вас обратно в Турцию. И там вы сможете дождаться того момента, когда в Болгарии больше не будет коммунистов.
– Карбона убили вы, – заявил он. – Все об этом говорят.
– Они ошибаются, – сказал я. – Меня здесь не было. И Брубейкера я не убивал. Меня там не было.
– Меня тоже, – сказал Трифонов.
Он сохранял полную неподвижность. Потом ему в голову пришла новая мысль. У него забегали глаза. Он посмотрел налево, потом направо. Взглянул на карту, возле которой стояла Саммер. Присмотрелся к булавкам. Потом перевел взгляд на Саммер и снова на меня. Его губы зашевелились. Я видел, как они произнесли: «Карбон», а потом: «Брубейкер». Он не произнес ни звука, но даже по губам я уловил его неловкий акцент.
– Подождите, – сказал он.