Могила моей сестры - Роберт Дугони (2016)
-
Год:2016
-
Название:Могила моей сестры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Двадцать лет детектив Трейси Кроссуайт провела в расследовании закрытого дела. Ее сестра исчезла двадцать лет назад. Тело девушки не нашли, но в ее убийстве был обвинен и приговорен к пожизненному лишению свободы очень удобный подозреваемый: ранее судимый за изнасилование. Судебное заседание было проведено с нарушениями, основывалась на шатких уликах. Трейси уверена, что настоящий преступник на свободе. Могила убитой была найдена спустя десятилетия. Кроссуайт, изучив новые улики, принимает решение – добиться правосудия…
Могила моей сестры - Роберт Дугони читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да, – согласилась она. – Это было ужасно.
– Надеюсь, вчера что-то отчасти улеглось.
– Да, отчасти.
Дэн встал.
– Ты уверена, что не хочешь кофе?
Она подавила улыбку, увидев в нем мальчика, который не хочет серьезного разговора и быстро меняет тему.
– Не хочу, все хорошо. Так какими делами ты занимаешься?
Дэн снова сел и сложил руки на коленях.
– Я начинал с антитрастовых законов и понял, что на этом можно поистине умереть от скуки. Потом партнер вовлек меня в одно дело по беловоротничковой преступности, и мне это действительно понравилось. Скажу не хвастаясь, в суде я был хорош.
У него по-прежнему осталась мальчишеская улыбка.
– Держу пари, присяжные в тебя влюбились.
– Влюбились – это слишком сильное слово. Пожалуй, преклонялись. – Он рассмеялся, и в смехе она тоже услышала мальчишку. – Я защищал генерального директора большой корпорации, и когда добился оправдательного вердикта, все юристы в моей фирме, чьих клиентов схватили за руку, когда они запустили ее в общий котел, или чьи родственники слишком много пили на рождественском корпоративе, пришли ко мне. Это вылилось в более серьезные дела по преступлениям белых воротничков, и я сам не заметил, как получил хорошую практику. – Он наклонил голову, словно рассматривая Трейси. – Ладно, теперь твоя очередь. Детектив по убийствам? Круто. А что случилось с преподаванием?
Она отмахнулась.
– Тебе будет неинтересно слушать об этом.
– Нет, давай, давай. Я тебе рассказал о себе, теперь ты выкладывай. Разве ты не мечтала стать учительницей старших классов в седар-гроувской школе и воспитывать там детей?
– Не смейся.
Он усмехнулся.
– Эй, я ведь теперь здесь живу. А ты всегда говорила, что будешь учительницей и что вы с Сарой будете жить по соседству.
– Я работала учительницей, один год.
– В седар-гроувской школе?
– В Драчливых Росомахах, – ответила она и согнула пальцы, как когти.
– Дай угадать. Химичкой?
Трейси кивнула:
– Угадал.
– Конечно, ты была такая зануда.
Она изобразила негодование.
– Это я-то зануда? А ты сам?
– Я был лопух. Зануды, они умные. Тут есть тонкое различие. А у тебя как – муж, дети?
– Разведена. Детей нет.
– Надеюсь, это закончилось лучше, чем у меня.
– Сомневаюсь, но, по крайней мере, мой брак продолжался не так долго. Ему казалось, что я ему изменяю.
– Казалось?
– С Сарой.
Дэн насмешливо посмотрел на нее.
Почувствовав, что настала пора, Трейси сказала:
– Я ушла из школы и поступила в полицейскую академию, Дэн. Более десяти лет расследовала убийство Сары.
– О!
Она открыла портфель, вытащила папку и положила на стол.
– У меня были целые фуры показаний, протоколов допросов, полицейских отчетов, вещественных доказательств и прочего. Не было только судебно-медицинской экспертизы захоронения. Теперь есть и она.
– Не понимаю. Ведь кого-то посадили, верно?
– Эдмунда Хауза, условно освобожденного насильника, живущего со своим дядей в горах близ города. Хауз был легкой добычей, Дэн. Он провел шесть лет в Уолла-Уолле после признания виновным в сексе с шестнадцатилетней школьницей, когда ему самому было восемнадцать. Сначала его обвинили в изнасиловании первой степени и похищении, но встал законный вопрос о допустимости некоторых доказательств, найденных в сарае, где он держал ее против ее воли.
– Не было ордера на обыск?
– Суд настоял, что сарай был частью дома и полиции нужен был ордер. Доказательства были скомпрометированы, и судья счел их незаконными. Прокурор сказал, что у него не было никакой возможности подать апелляцию. После пропажи Сары Каллоуэй сразу нацелился на Хауза, но у него не было никаких надежных свидетельств, чтобы опровергнуть заявление Хауза, что в ту ночь он был дома и спал. Его дядя работал в ночную смену на лесопилке.
– Так что изменилось? – спросил Дэн.