Могила моей сестры - Роберт Дугони (2016)
-
Год:2016
-
Название:Могила моей сестры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Двадцать лет детектив Трейси Кроссуайт провела в расследовании закрытого дела. Ее сестра исчезла двадцать лет назад. Тело девушки не нашли, но в ее убийстве был обвинен и приговорен к пожизненному лишению свободы очень удобный подозреваемый: ранее судимый за изнасилование. Судебное заседание было проведено с нарушениями, основывалась на шатких уликах. Трейси уверена, что настоящий преступник на свободе. Могила убитой была найдена спустя десятилетия. Кроссуайт, изучив новые улики, принимает решение – добиться правосудия…
Могила моей сестры - Роберт Дугони читать онлайн бесплатно полную версию книги
Каллоуэй отступил назад. Ронковский захлопнул двери «Скорой помощи», и она забуксовала, ища сцепления с дорогой, но потом в конце концов тронулась с места, приминая снег и вращая мигалками на крыше. Каллоуэй с пожарными посмотрел ей вслед. Они стояли рядом с Финлеем, как застывшие. Снег засыпал их одежду, и кристаллы льда блестели в усах и бородах.
– У кого-нибудь работает сотовая связь? – спросил шериф.
Ни у кого не работала.
Он подошел к Армстронгу.
– Я бы хотел, чтобы ты на машине доехал до Вэнса Кларка, он у себя дома. Скажи ему, чтобы они с женой поехали с тобой. И скажи, пусть возьмет с собой пистолет и держит под рукой.
– Что происходит, Рой?
Каллоуэй схватил своего помощника за плечо, но не повысил голоса:
– Ты слышал, что я сказал?
– Да. Да, слышал.
– А потом езжай ко мне домой и забери мою жену. Отвези всех троих в полицейский участок и жди у радио.
– Что мне им сказать?
– Просто скажи, что я настаиваю на этом. Моя жена умеет быть упрямой, как мул. Передай ей мои слова, что тут не до споров. Ты понял?
Армстронг кивнул.
– Тогда езжай. Езжай и сделай все, как я сказал.
Проваливаясь в снег, Армстронг зашагал к своему патрульному автомобилю. Когда он отъехал и скрылся в снежных вихрях, Каллоуэй залез в свой внедорожник, взял со скобы помповое ружье «Ремингтон 870» и зарядил четырьмя патронами. И еще горсть сунул себе в карман. Если это были последние дни его пребывания в должности, он уйдет, выполняя свои обязанности.
Шериф завел двигатель и уже собрался ехать, когда на него упал свет фар приближающегося автомобиля. «Тахо», проскользив по снегу последние несколько футов, остановился. Из машины выскочил Дэн О’Лири в теплой куртке и шапке. Он оставил дверь открытой, фары и двигатель включенными.
Каллоуэй опустил стекло.
– Убери чертову машину, Дэн.
Тот протянул ему листок бумаги. Каллоуэй прочел, смял его в ком и ударил кулаком по баранке.
– Отгони свою машину и садись со мной.
Глава 57
Дэн схватился за ручку над дверью, а другой рукой уперся в щиток. Его ноги упирались в коврик, но это лишь отчасти помогло остаться на месте, когда внедорожник подскочил на дороге, виляя задними колесами. Каллоуэй выровнял машину и нажал на акселератор. Колеса закрутились, нашли сцепление с грунтом, и большая машина устремилась вперед.
Снежинки били в ветровое стекло и ограничивали яркость фар до тусклых конусов, которые темнота поглощала в нескольких футах от капота. Дэн переместился на сиденье, когда Каллоуэй свернул, чтобы не налететь на поваленное дерево.
– Джеймс тогда обезумел, – сказал Каллоуэй. – Мы знали, что это сделал Хауз. Мы не купились на его вранье про треснувшую деревяшку, которая порезала ему лицо и руки, но не могли доказать это. Я сказал Джеймсу, что мы никогда не засадим Хауза, если как-то не свяжем его с Сарой. Я сказал ему, что без тела, без данных экспертизы он останется на свободе. Никто не обвинит человека в убийстве первой степени без тела. Тогда экспертиза была не очень хороша.
– И вы сговорились подбросить украшения и волосы?
– Не сразу. Сначала он и слышать об этом не хотел.
– Что же заставило его передумать?
Каллоуэй взглянул на него.
– Джордж Боувайн.
– Ветка!
Дэн уперся ногами в пол, и Каллоуэй свернул, едва не налетев на большой сук. Как только вновь обрел дыхание, О’Лири сказал:
– Вы тогда привлекли Боувайна так же, как вызвали его поговорить со мной.