Черная кошка удачи - Тереза Тур (2020)
-
Год:2020
-
Название:Черная кошка удачи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Меня бросил жених, а я только получила диплом Королевской академии. Я решила изменить свою жизнь, забыть прошлое, а не лить слезы. Отправилась на Север, в холодные земли с множеством загадок. По пути встретила таинственного и опасного наместника Севера, спасла черную кошку.
С ним у нас нет будущего, мало общего, он – аристократ, а я – дочь солдата. Он успешный и богатый, а я только пытаюсь понять, как дальше жить. А если наши судьбы Север решил соединить? Да и кошка непроста, как казалось…
Черная кошка удачи - Тереза Тур читать онлайн бесплатно полную версию книги
— У нее столько идей, что при поддержке мэтра Бригера и лоббировании Академией ее интересов, денег у нее будет больше, чем у нас. Одни мышки для кошек чего стоят. Это ж миллионы! Ты же знаешь людей — для себя пожалеют, а для домашнего любимца…
— Дьярви, — притворно ужаснулся Дан. — В тебе говорит торговец?!
— Увы. По линии отца — мы все торговцы и звероловы.
Дан покачал головой.
— Но это не отменяет того факта, что по маминой — герцоги. Чистая, благородная кровь, голубее не бывает. Так что тут ты прав — надо соответствовать.
— Какую новую методику допроса ты оттачивал на Анни сегодня? — Дан дал понять, что не в настроении шутить и вести непринужденные беседы — он зол, и у него много вопросов..
— Надо же, — Дьярви, налил еще бренди.
Младший Айварс сел в кресло напротив Дана, перекатывая бокал в руке. Внезапно он как будто… постарел лицом. Резко очертились морщины, которых на лице двадцатипятилетнего мужчины просто не может быть.
— Знаешь, а я думал, ты, действительно, купился. Ну… Мне так показалось. В какой-то момент.
— Я? На весь этот цирк с папкой? То есть поисковыми заклинаниями ты не владеешь? Глаза ему «отвели»… Я до сих пор не понимаю, как тебе удалось заморочить голову Урсу и Анни. Этих двоих будто кто околдовал — лишил на время рассудка.
— Ты не справедлив, брат. Между прочим, я старался, как мог, сделать все как можно мягче. Покушение или похищение дало бы более точную картину, но…
— Дьярви!
— Методика не нова. И даже не требует сильных энергетических затрат. Голова, правда, все равно очень болит, — младший и потер виски. — А так — все не так сложно. Экстремальная ситуация, заклинание, позволяющее определить сущность человека. И потом читаешь, кто есть кто.
Дан поджал губы. «Ничего сложного». Это ж какого уровня ментальное воздействие должно быть! А если учесть, что Дьярви скрывал его от двух не самых слабых магов — Урса и Анни. Все контролировал, параллельно держа маскирующее заклинание на максимуме. Силен малой…
— Как ты живешь с этим?
Злость ушла, осталось сочувствие.
— Живу, — рассмеялся Дьярви. — Только вот голову как иглой проткнули. Откаты — они такие… Заклинание бы изобрели какое, что ли, или микстуру… Бренди почти не помогает. Но хоть что-то…
Дан покачал головой.
— Анни ни в чем не замешана, — продолжал младший брат. — Она милая, но… странная. Я бы сказал, что она — гений. Гении все странные. Людям верит — просто кошмар, так нельзя! И вообще — таких не бывает. К тебе относится…
— Молчи! — Дан Айварс вскочил. — Молчи…
— Ладно.
— Я в ужасе от того, что будет, если Анни поймет, в чем дело. Что я участвовал в обмане. И…
— Будешь продолжать в нем участвовать, — холодно заметил Дьярви. — Это приказ.
— Чей? Отца?
— Я не работаю на отца, брат. Я работаю на безопасность короны. Моя задача — продолжать копать в управлении. Мы уже проверили магов, что работают на министерство. Проверили большую часть магов Севера вообще. Самое любопытное, и самое… неприятное — утечка идет от тех, кто трудится под руководством госпожи Ингольф.
— Ты и ее подозреваешь?
— Я подозреваю всех, Дан. Работа у меня такая — всех подозревать. Я начал расследование с того, что исключил тебя, Харви, мать и отца. Предварительно проверив.
— Твою ледяную душу…
— Согласен, — Дьярви осушил содержимое бокала. — Я буду ездить «на работу» к госпоже Ингольф. Я должен найти крысу, а ты мне будешь помогать.
— Дьярви.
— И приставь охрану к мэтру Бригеру — еще не хватало, чтобы его похитили или попытались убить.
— А то без тебя бы не додумались!
— Ты не понял. Поставь так, чтобы всем было понятно — мы охраняем специалиста.
— Хорошо.
— Точно не хочешь? — младший показал на бокал.
— Нет, я поеду дежурить.
— Чего?
— Фи, Дьярви. Ты же потомок герцогов. Что значит твое просторечное «чего»?