Чужой мир - Ксения Власова (2020)
-
Год:2020
-
Название:Чужой мир
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:169
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Есть ли у вас хитрый, умный, брат, который ко всему прочему политик, нет? Тогда вам повезло! Он втянул меня в авантюру, из которой я не знаю, как выбраться. Мне пришлось отправиться на неизвестную планету, играть роль эксцентричной особы, чтобы обрести союзников в чужой расе. Влюбились с первого взгляда? Я уверена, это все глупости, ведь настоящая любовь постепенно затягивает. Она начинается со встречи, после которой в вашей жизни все переворачивается с ног на голову…Тогда вам не кажется опасным чуждый, чужой мир. Если у меня шанс стать в нем своей?..
Чужой мир - Ксения Власова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я откинулась на сиденье и задумчиво побарабанила пальцами по подоконнику. Возвращаться на студию совершенно не хотелось, как и общаться с журналистами, вопросы которых раз от раза становились лишь банальнее. Решение созрело моментально, и я улыбнулась. В душе поднялась волна чистого детского восторга, как тогда, когда занятия в школе отменяли из-за погодных условий. Прелесть зрелого возраста в том, что ты больше не нуждаешься в чьем-то разрешении, чтобы творить всякие глупости. В том числе и прогуливать «школу».
– Айю, давай устроим себе выходной?
– Выходной?
– Да, полностью свободный день.
– М-м-м… Это несколько странно…
Но меня сейчас невозможно было смутить. Проигнорировав ее сомнения, я настойчиво спросила:
– Как бы ты хотела провести свой идеальный день?
– Я?!
– Да. – Честно говоря, я знала, как хотела бы провести свой, но это было невозможно. А потому я бы с легкостью согласилась исполнить чужие фантазии.
Айю замялась. Она сложила ладошки на коленях, затем спрятала их за спину, а потом стыдливо призналась:
– Я бы долго выбирала ткань для платьев, а остаток дня провела, закрывшись в мастерской. Негромкое жужжание швейной машинки, шуршание ткани, звук ножниц, резко разрезающих первые наметки… – Ее голос с каждым словом становился все более мечтательным, нежным. Она избегала смотреть на меня, но я все равно увидела ее светлую улыбку, адресованную не мне, а скорее направленную внутрь себя.
Я потрясенно покачала головой. Кто бы мог подумать, что Айю может так страстно отдаваться своему увлечению?
– По-моему, замечательная идея, – решила я и подмигнула Айю. Та уже пришла в себя и теперь отчаянно краснела из-за своей откровенности. – Куда полетим за тканью?
Она еще некоторое время покомкала край своей юбки, а затем распрямила его и подняла голову.
– Я знаю одно хорошее местечко, – заговорщицки проговорила она и задорно рассмеялась.
Я улыбнулась. Хорошее настроение Айю передавалось буквально по воздуху, как какая-нибудь инфекция, и заряжало позитивом. Глубокомысленные размышления о Дайсе и Лиа постепенно потускнели и отошли на второй план.
Летели мы недолго. Приземлились в одном из старых спальных районов. Одноликие серые высотки, лишенные любых элементов дизайна и радующей глаз зелени, наводили уныние.
Я неприязненно повела плечами и оглянулась в поисках яркой вывески торгового молла, но не обнаружила таковой.
– Айю, мы точно не ошиблись адресом? – осторожно поинтересовалась я.
– Нет, мы на месте, – отмахнулась та. – Вы не представляете, какие сокровища скрываются за этим непрезентабельным фасадом…
Она нырнула в одну из арок, пересекла двор, а мы с охраной старались не отставать. На панели одного из подъездов она набрала код и нетерпеливо обернулась, укоризненно подгоняя нас взглядом. Я хмыкнула, но ускорила шаг.
Внутри пахло молотой корицей и почему-то свежеиспеченным хлебом. Желудок моментально отреагировал и, жалобно забурчав, прилип к позвоночнику. Я сглотнула слюну и завертела головой: увы, но выпечки в небольшой комнате, погруженной в полумрак, не наблюдалось. Естественное освещение было довольно тусклым (одно-единственное окно под потолком не справлялось со своей функцией), поэтому на стенах висели лампы, но сейчас они не горели, видимо, из соображений экономии. К темноте мы привыкали недолго: почти сразу же к нам вышел пожилой сутулый мужчина с приветливой улыбкой и благородной сединой. Шарма ему придавала длинная узкая бородка, именуемая в народе «козлиной», но ему она странным образом шла. Вслед за спешащим хозяином нас торопились поприветствовать и лампы: одна за другой они загорались, будто бежали вслед за широко шагающим мужчиной.
– Госпожа Айю Вонг! Как я счастлив вас видеть! – Он отвесил низкий поклон, а затем близоруко прищурился. – Позвольте, вы не одна. Это же…
– Госпожа Майя Данишевская, – не без гордости кивнула Айю.