Канцелярская крыса - Константин Соловьев (2020)
-
Год:2020
-
Название:Канцелярская крыса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:387
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гилберт Уинтерблоссом, прозванный сослуживцами Герти, не видел себя никогда в роли героя. Азарт, жажда славы для его тихой мечтательной натуры чужды. Тяги к приключениям он не испытывает, а сталкиваясь с опасностью, проявляет для юного джентльмена похвальное благоразумие. Его предел мечтаний – спокойная работа в кабинете с письмами и документами, но жизнь подшутила над мистером Уинтерблоссомом, отправив его из Лондона в только осваиваемую и дикую Великобританией Полинезию, в колонию Новый Бангор.
Генри слишком поздно понял, что остров, показавшийся с самого начала странным, скрывает скверные, опасные тайны. Теперь он связан с ними, так как его новое место службы, Канцелярия Нового Бангора, отнюдь не такое спокойное и безобидное учреждение, каким он его видел…
Канцелярская крыса - Константин Соловьев читать онлайн бесплатно полную версию книги
— … я счел себя обязанным передать вам рекомендательное письмо. Быть может, оно пригодится вам на следующем месте службы, куда бы вы ни направились.
В руке мистера Шарпера появился самый обычный конверт без всяких отметок и штемпельных оттисков. Герти протянул к нему руку, так осторожно, точно это была смертельно-ядовитая змея. На ощупь конверт оказался мягким и почти невесомым. Герти стал вертеть его в руках, не набравшись смелости распечатать.
— Вы…
Он хотел что-то сказать, но, встретившись с насмешливым взглядом мистера Шарпера, замолчал. Кажется, это была та самая ситуация, когда слова оказались не нужны.
— Вы знали, — только и сказал Герти.
К его изумлению, секретарь рассмеялся. Искренне и раскатисто, как человек, услышавший замечательную шутку.
— Господи, полковник! Я же не какой-нибудь хозяин бакалейной лавки! Я же секретарь Канцелярии, черт возьми! Разумеется, я все знал.
— С самого начала, — тихо сказал Герти.
— С самого начала, — эхом повторил мистер Шарпер. Отсмеявшись, он с удовольствием сделал затяжку и выпустил в море густую табачную струю. В его зеленых глазах все еще сверкали озорные чертики, из-за которых Герти тянуло отвести взгляд, — В конце концов, это моя работа — знать все, что происходит на этом острове. Простите, мне стоит называть вас мистер Уинтерблоссом?
Герти безразлично махнул здоровой рукой.
— Называйте как хотите. Какая разница?
— Верно, — согласился мистер Шарпер, — Никакой. Так значит, решили предпринять небольшую морскую прогулку?
— Что-то вроде того, — неохотно сказал Герти, разглядывая шелестящие ультрамариновые волны и стараясь не замечать угловатого черного вкрапления на их фоне, — Так вы позовете своих крыс? Или не хотите уступать никому удовольствие взять меня?
— Взять вас?.. — мистер Шарпер непонимающе уставился на него, — Зачем бы это? Это было бы крайне глупым с моей стороны, не так ли?
— Значит, вы не собираетесь мне мешать?
— Ни за что. И в голову не приходило. Я здесь, чтоб пожелать вам приятного пути.
— Выходит, у Канцелярии нет ко мне вопросов? — недоверчиво уточнил Герти.
Мистер Шарпер улыбнулся. Улыбкой, похожей на пробоину в боку тонущего корабля.
— Запомните, мистер Уинтерблоссом, — медленно и внушительно произнес он, — У Канцелярии никогда не бывает вопросов. Она сама — ответ на любой существующий вопрос. Просто вы этого еще не поняли.
Герти не хотел понимать. Перекладывая из руки в руку трепещущее на ветру письмо, он спросил:
— Что будет со мной? Там, дальше?
Мистер Шарпер пожал плечами.
— Представления не имею. Я знаю, что происходит на этом острове, и только. Все, что дальше, — он сделал протяжный жест, охватив весь видимый горизонт, — Вне пределов моей компетенции. Если вы понимаете, что я имею в виду.
— Понимаю, — Герти кивнул ему, — Конечно.
Он не знал, уместно ли будет повернуться к сидящему секретарю спиной. И сможет ли он это сделать. Поэтому он остался стоять на месте, изучая до блеска начищенные черные ботинки мистера Шарпера. Тот молча курил, щурясь в сторону океана.
— Пожалуй, у меня еще кое-что для вас, мистер Уинтерблоссом. Впридачу к пожеланию удачи.
— Что?
— Предложение, — спокойно произнес секретарь. Его изумрудные глаза мягко светились, — Я бы хотел предложить вам новую должность. Скажем, должность третьего заместителя в моей Канцелярии.
Герти попытался рассмеяться, но не смог.
— Вы с ума сошли.
Секретарь просто улыбнулся.
— Мне отчего-то кажется, что вы станете самым удачным приобретением нашей Канцелярии. Если, конечно, согласитесь остаться.
— Вы предлагаете мне остаться? — Герти едва не закашлялся, — Мне? Вы даже не знаете, кто я. Я и сам не знаю, что заложил во мне остров. Быть может, я тикающая бомба в человеческом обличье. Или шкатулка Пандоры. Или…