Дикий остров - Брайони Пирс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Дикий остров
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:107
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маркус Голд - миллионер-затворник, объявивший о состязании на собственном острове для подростков. Пятеро друзей, узнав о нем, недолго думая соглашаются, ведь приз - один миллион фунтов каждому. Но прибыв на остров они начинают сожалеть о своем решении, так как на них открывают настоящую кровавую охоту команды-соперники. Получится ли у них выжить, сохранив дружбу, когда действует правило – любо ты охотишься, либо за тобой.
Дикий остров - Брайони Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Компас, фонарь, спальный мешок.
– Под кроватью лежат, еще с прошлого раза. – Достав вещи, она кинула их в общую кучу. – Дальше?
– Полотенце? – спросил я.
– И зубная щетка. – Лиззи вписала их в список. – Положу в аптечку утром, как умоюсь. – Подойдя к шкафу, она добавила: – Еще дезодорант и увлажняющий крем.
– Ты серьезно?
– Без этого никак. – Нахмурившись, она открыла выдвижной ящик комода. – Купальник.
– Думаешь, пригодится?
– Вполне. В письме сказано, что тайник может быть под водой.
Дверь в комнату с грохотом распахнулась. В проходе стояла Кармен, уперев одну руку в бок.
– Твоя мама сказала мне проверить, как твои дела. Ты еще не все, чико? Я уже сложилась и отработала последнюю смену. Осталось только выиграть, и мне больше никогда не придется ходить на эту ужасную работу
Задрав телефон, она сделала со мной селфи. Я скорчил в объектив смешную рожицу.
– Мисс Арнетт попросила покрасить ей волосы, – сообщила Кармен, накладывая на фотографию фильтры, а потом показала ее мне. – Я немного переборщила с фиолетовым. Она, конечно, не обрадовалась, но Роза предупредила ее, что я только учусь. Такая неблагодарная! Я была бы рада фиолетовым волосам. – Кармен улыбнулась до ушей. – Я бы лучше работала с животными: они не имеют скверной привычки жаловаться.
Лиззи звонко засмеялась:
– Кар, ты взяла купальник?
Та поморщилась:
– He-а. Если надо будет, у меня есть белье.
Лиззи все равно засунула свой купальник в рюкзак.
– Зато я взяла водку. – Кармен заговорщически пихнула меня локтем.
Я довольно потер руки:
– Карты, водка, на телефоне есть музыка. По вечерам у костра скучно не будет. Прекрасное намечается путешествие!
Кармен обратила внимание, что Уилла не было с нами.
– Он с мамой. Она так волнуется, как будто никогда больше его не увидит.
– Ну правда, – Кармен подалась вперед, – весело же будет?
– Очень. – Я посмотрел на Лиззи.
– Может быть, по вечерам мы будем собираться с какой-нибудь другой командой, – предположила она, – закатим настоящую вечеринку.
– Это – соревнование, – напомнил я.
– Да, но я уверена, что они отличные ребята. – Закончив сворачивать палатку, Лиззи водрузила ее на рюкзак: – Готово.
Я отметил ее вещи галочками в общем списке:
– Как ты думаешь, может, стоит взять что-нибудь еще, что пригодится для решения загадок?
– У нас при себе будут телефоны, – заметила Кармен, – Википедия[23] всегда выручит.
– Ты и правда думаешь, что у нас там будет ловить сеть? – Лиззи была преисполнена скепсиса.
– Можно взять словарь и калькулятор, – предложил я, – на всякий случай.
– Отличная идея. – Лиззи откопала маленький карманный словарик в нижнем ящике стола.
– Откуда он у тебя? – удивилась Кармен.
– Выиграла на конкурсе в школе, – кинула Лиззи, складывая его в рюкзак. – Что еще?
– Мм… инструменты? – прикинул я.
– Зачем еще нам инструменты? – спросила Кармен. – Попусту нагружать Лиззи, чико? У тебя вроде был швейцарский нож.
– Да, но вдруг нам придется построить плот или, —
Кармен вырвала у меня из рук список:
– Смотри, Грейди возьмет кайло и плоскогубцы, ты – топор, еще у нас будет веревка чтобы связать бревна. Вот и все, не беспокойся!
Кармен вернула список.
– У нас есть все, что нужно. Наша задача – быстро двигаться и обойти как можно больше контрольных пунктов в течение дня. Мы прекрасно себе представляем, что надо делать. Победа уже почти у нас в руках.
– Не торопи события. – Я глянул на Лиззи.
– Пока что о тактике говорить рано, – она пожала плечами, – мы ничего не знаем ни об этих пунктах, ни об их местоположении. Для начала сосредоточимся на том, чтобы добраться до последнего.
– И на миллионе фунтов, – добавила Кармен.
– Три дня ценою в целую жизнь. – Я протянул кулак, и Лиззи стукнула по нему своим.