Дикий остров - Брайони Пирс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Дикий остров
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:107
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маркус Голд - миллионер-затворник, объявивший о состязании на собственном острове для подростков. Пятеро друзей, узнав о нем, недолго думая соглашаются, ведь приз - один миллион фунтов каждому. Но прибыв на остров они начинают сожалеть о своем решении, так как на них открывают настоящую кровавую охоту команды-соперники. Получится ли у них выжить, сохранив дружбу, когда действует правило – любо ты охотишься, либо за тобой.
Дикий остров - Брайони Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Теперь мы продвигались намного медленнее, ведь Лиззи приходилось нащупывать клюкой каждый шаг.
– Ты уверена, что хочешь идти дальше? – снова спросил я, придерживая ее за свободную руку, пока она перебиралась через гнилой ствол упавшего дерева.
– Уверена, – Лиззи выдавила из себя улыбку, – я очень хочу дойти до первой точки. А ты – нет?
– Конечно же да. Просто я знаю, насколько это больно. Помнишь, что случилось в том году?
Когда я скользил на скейте по перилам, он неожиданно выскочил из-под моих ног, и я грохнулся всем телом прямо на запястье.
– К счастью, ты не сломал себе руку. – Лиззи улыбнулась, но тут же снова вздрогнула и побледнела от нестерпимой боли, неаккуратно перенеся вес на травмированную ногу.
Наконец мы вышли на открытую местность. Ветер снова трепал мои волосы, но уже намного нежнее, как будто сам готовился ко сну.
– Тут есть другие команды? – прошептала Лиззи. Наверное, она думала, что в чистом поле звуки разносятся намного дальше, чем в лесу.
Без задней мысли я отпустил ее руку и поднес к лицу бинокль:
– Никого.
Прямо перед нами протекала река, обходить ее было бессмысленно.
– Придется форсировать, да? – устало спросила Лиззи.
Уилл утвердительно кивнул.
Мы неспешно подошли к реке. Стоя на каменистом берегу, я попросил брата нащупать дно.
Он склонил голову:
– Тогда тебе придется последить за Кармен. Лиззи, дай мне свой костыль.
Я придержал Лиззи за руку, пока та передавала свою опору.
Уилл зашел в воду и стал мерить глубину рогатиной. Когда он снова вышел на берег, он совсем продрог.
– Глубоко? – поинтересовался Грейди.
Уилл поднял рогатину. Судя по мокрому следу, воды было по пояс. Затем он вернул палку законному собственнику.
– Глубоко, течение холодное и быстрое. – Уилл шмыгнул носом.
– Мы и раньше форсировали реки, – напомнила Лиззи, – хотя бы на «Герцоге Эдинбургском» в прошлом году.
– Но мы опять промокнем и не высохнем за ночь.
– Тогда разденемся, – запросто предложила она.
Я хотел было переспросить ее, но Уилл уже скинул рюкзак и нагнулся, развязывая шнурки.
– Ботинки оставь, – поспешно сказал я, – они дадут дополнительное сцепление, к тому же на дне наверняка будут острые камни.
– Я лично сниму носки и выну стельки. – Ив доказательство Уилл показал нам их. – Чтобы хоть они сухими остались.
– О, ну да.
– А как быть с Лиззи? – спросил Грейди. – Она не сможет снять ботинки.
– Холодная вода не даст лодыжке опухнуть еще больше, так что мы сможем снова надеть ботинок, – сказал я.
– Кто-то из нас мог бы понести ее на спи…
– Нет, – перебила Лиззи, – слишком опасно. Я пойду в середине. – Лиззи отвязала от рюкзака веревку. – Обвяжемся и пойдем цепочкой.
Я согласился.
– Первым пусть идет Бен и нащупывает дно, – предложил Грейди.
– А что делать с моим коленом? – Я стянул штаны, под которыми красовался солидный ушиб. Узор из фиолетовых, красных и синих кровоподтеков украшал мою ногу до самой голени.
Грейди передернуло.
– Напомни мне дать тебе арнику, когда наконец разобьем лагерь. – И добавил, разводя руками: – Ты все равно самый сильный из нас.
– Ну ладно. – Я снял толстовку с футболкой и аккуратно сложил вещи стопкой.
Уилл сделал то же самое. Эта привычка была привита нам с детства. Иногда я задавался вопросом: а сможем ли мы вообще когда-нибудь жить в бардаке?
– Мы с Кармен останемся в майках, – сообщила Лиззи.
Уилл педантично сложил вещи в рюкзак:
– Не страшно. У нас будут сухие вещи, когда дойдем до другого берега.
– С-супер. – Лиззи уже стучала зубами.
– Ну, идем? – Грейди ухватился за лямки рюкзака и самоуверенно шагнул в темную пучину.
Я быстро застегнул рюкзак и поудобнее устроил его на плечах.
– Дурацкие водянки. – Уилл заметил мое неудобство.