Лягушка-путешественница - Анастасия Анфимова (2017)
-
Год:2017
-
Название:Лягушка-путешественница
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:533
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Волею таинственных сил наша современница попала в другой мир. Она почти год прожила в племени первобытных охотников, но общего языка с ними найти она не смогла. Она пускается в рискованное плавание с тремя десятками мужчин, соблазнившись перспективой свободы, материальной независимости. Девушка не представляла, что скорлупку под одним единственным парусом могут занести ветра и течения. Не знала она и какие опасности ждут на загадочных берегах. Но ей удалось попасть в детективную историю, даже попав в цивилизованные места . За месяц, который героиня провела в городе, она обретает врагов, находит друзей, влюбляется…
Лягушка-путешественница - Анастасия Анфимова читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Если и есть, — задумчиво проговорил капитан, всё ещё не понимая, что же задумала его собеседница. — То ближе к югу. А дикари заставляют нас возвращаться на север.
— На самом деле им некуда возвращаться, — негромко сказала Ника.
— Как это понимать? — не на шутку удивился мореход.
Выслушав рассказ девушки о её разговоре с вожаком варваров, он потёр ладонью заросший подбородок.
— Вы хотите уговорить их перебраться на юг?
— Да, — кивнула пассажирка. — Тогда и нам не придётся терять время. Мы окажемся ближе к Канакерну. А если встретим купцов из других городов, попробуем нанять ещё матросов.
— Не получится, — авторитетно заявил Картен. — Дикари, как звери, привязаны к своей норе. Они не будут путешествовать, даже если жизнь на новом месте лучше, чем в их чёрных лесах.
— Но они же ушли из своего селения, — напомнила собеседница. — Которое, судя по всему, сожгли.
Уже не удивляясь её глупости, мужчина равнодушно пожал плечами.
— Я попробую уговорить Орри, — продолжала девушка. — Женщины его слушаются. Но мне надо знать, куда его приглашать. Понимаете?
— Конечно, госпожа Юлиса, — рассмеялся мореход. — Только я никогда не плавал в этих водах, и никто из моих знакомых здесь тоже не бывал.
— Жаль, — она встала.
Капитан на миг задумался. Затея, разумеется, глупая. Но пусть себе болтает с волосатым дикарём, чтобы тот поменьше обращал внимания на моряков. А ему надо окончательно поправиться, усыпить бдительность врага и вернуть себе корабль. Даже если для этого придётся перерезать всех варваров, не взирая на пол и возраст.
Да, сам он тут не ходил, и хороших карт здешних берегов у него тоже нет. Но зато есть два свитка с полным текстом: «Правдивых записок Эдриса Ксарка Сантийского о необыкновенных вещах, случившихся с ним во время путешествия на север до самых границ царства Такеры». Наряду со стихами Картен любил и их почитывать на досуге.
— Подожди! — окликнул он девушку. — Я попробую посмотреть в записях. Только они остались в каюте.
— Пойдём к Орри, — предложила Ника. — Думаю, в такой мелочи он не откажет.
Главарь варваров что-то обсуждал с женщинами, стоя возле застывшего у рулевого вёсла Крека Палпина. Одна их них заметила поднимавшегося на корму Картена с пассажиркой и дикари прекратили разговор, обернувшись к пришельцам.
— Вам что-то нужно?
— Да, Орри, — кивнула девушка. — Чтобы точнее узнать, когда корабль прибудет на место, капитану необходимо изучить мудрые свитки.
Ника выжидательно посмотрела на морехода.
— Они в маленьком ящике у стены напротив входа, — процедил тот сквозь зубы, испытывая страшное унижение. Ему, цивилизованному человеку, капитану, городскому советнику Канакерна, приходится просить у волосатого варвара разрешения взять на своём корабле из своей каюты свою вещь!
Очень скоро один из подростков, всегда болтавшихся возле вождя, принёс знакомую шкатулку с резным изображением обнажённых нимф на крышке.
— Это? — спросил Орри, внимательно разглядывая картинку с тщательно проработанными деталями.
— Да, — мрачно кивнул Картен, протягивая руку.
По знаку вождя парнишка с явной неохотой подал ларец мореходу. Стоявшие рядом женщины презрительно скривились, а одна даже плюнула за борт.
Не желая терпеть общество варваров дольше, чем это необходимо, купец торопливо спустился с палубы, мрачно хмыкнув: «Что вы понимаете в красоте, глупые, грязные коровы!». Отыскав нужный свиток, он углубился в чтение, желая не столько помочь внучке сенатора с её бессмысленной затеей, сколько хотя бы немного отвлечься от навалившихся неприятностей, наслаждаясь цветистыми оборотами речи Эдриса Сантийского.