Лягушка-путешественница - Анастасия Анфимова (2017)
-
Год:2017
-
Название:Лягушка-путешественница
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:533
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Волею таинственных сил наша современница попала в другой мир. Она почти год прожила в племени первобытных охотников, но общего языка с ними найти она не смогла. Она пускается в рискованное плавание с тремя десятками мужчин, соблазнившись перспективой свободы, материальной независимости. Девушка не представляла, что скорлупку под одним единственным парусом могут занести ветра и течения. Не знала она и какие опасности ждут на загадочных берегах. Но ей удалось попасть в детективную историю, даже попав в цивилизованные места . За месяц, который героиня провела в городе, она обретает врагов, находит друзей, влюбляется…
Лягушка-путешественница - Анастасия Анфимова читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет, — покачала головой собеседница. — Местные — венсы, то есть декале.
Пренебрежительно усмехнувшись, кузнец огладил бороду.
— Тогда иди спокойно, с моим сыном никто из них тебя не тронет.
Эти слова прозвучали настолько уверенно, что девушка поняла, с Ланьси в Скаальи по пустякам не связываются.
Ерьхо выскочил из дома, на ходу завязывая плетёный с кисточками пояс.
Перед тем, как покинуть этот гостеприимный двор, гостья отвесила поклон хозяину, потом хозяйке, наблюдавшей за ней, сурово поджав губы. Оглянувшись, она увидела, как кузнец что-то объяснял жене.
— Госпожа Юлиса! — насквозь фальшиво улыбнулся Слас. — Куда вы идёте, и кто этот молодой атлет?
— Добрый день, — ответила она такой же улыбкой. — Это Ерьхо, сын кузнеца Ланьси, он провожает меня до порта.
— Я сам с удовольствием это сделаю! — слащавым голосом предложил приказчик.
— А ты можешь вернуться к отцу, — добавил он на местном наречии.
— То не тебе решать, — усмехнулся здоровяк, выпятив и без того бочкообразную грудь.
— К сожалению, мы торопимся, господин Слас, — пожала плечами Ника. — До свидания!
И нисколько не стесняясь, схватив венса за локоть, потащила за собой.
— Госпожа Юлиса? — удивлённо возопил мужчина, но быстро опомнившись, зашагал рядом. — Что привело вас к кузнецу?
— Нож хотела заказать, господин Слас, — огрызнулась она. — Да занят мастер.
— Если хотите, могу подарить вам прекрасный клинок? — продолжал собеседник. — Здешнее железо негодное, быстро тупится.
— Я не могу принять такого подарка, — отказалась девушка.
Вначале сын кузнеца с тревогой следил за их пикировкой. Не зная языка, он не мог судить, о чём разговаривают чужеземцы, но чувствовал их неприязнь друг к другу. Какое-то время спустя, убедившись, что приказчик работорговца не предпринимает никаких враждебных действий, успокоился, лишь изредка усмехаясь в бороду.
А вот Ника начала беспокоиться, увидев впереди неглубокую лощинку, заросшую низким, но удивительно густым бурьяном. Как она могла о нём забыть? В таких миниджунглях сидячего, а тем более лежачего человека в упор не увидишь. Лучшего места для засады и искать нечего. Тюкнут по темечку чем-нибудь или просто заткнут рот, свяжут и запихают в мешок. Кто будет разбираться, что тащит за спиной нанятый Сласом Масием местный работяга?
Говорливый собеседник тоже стал поглядывать по сторонам с напряжённым вниманием. Только Ерьхо казался абсолютно спокойным. Тропа становилась всё уже, и он, сумев втиснуться между чужестранцами, избавил девушку от необходимости отвечать глупостью на дурацкие вопросы. При этом молодой человек бесстрашно повернулся спиной к приказчику.
Видимо, кузнец действительно считался здесь очень крутым перцем. Подручные Сласа даже не рискнули показаться на глаза его сыну. Хотя Ника кожей ощущала их неприязненные, злые взгляды.
— Правду говорят, что вас женщины гантские в плен захватили? — воспользовавшись моментом, не выдержал Ерьхо.
— Боги захотят, и заяц волка съест, — вздохнула девушка, переделав одно из частых высказываний наставника.
— Скажете тоже! — нервно хохотнул венс. — Разве такое бывает?
— Всё бывает, — проворчала собеседница, но нашла нужным пояснить. — Мор на корабле случился. Половина матросов умерли, другие болели тяжко. А ганты все здоровыми оказались, сберегли их боги. Понял теперь?
— Как не понять, — хмыкнул Ерьхо и попытался сделать комплимент. — Госпожа хорошо говорит на языке народа декале.
— Ещё плохо, — самокритично возразила Ника. — Наша речь сильно отличается от вашей. Трудно учить.
Заросли закончились, Слас, не решившись потеснить богатыря-венса, зашёл с другой стороны. Но сын кузнеца уже задал новый вопрос.
— Ещё говорят, что ты, госпожа, купца Ерфима на бой вызвала?
— Нет, — возразила девушка. — Попросила не оскорблять капитана Картена.
— А что Ерфим? — ехидно усмехнулся сын кузнеца.