Фикс - Дэвид Балдаччи (2018)
-
Год:2018
-
Название:Фикс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Спортивная карьера Амоса Декера прервалась после полученной им травмы головы. Но еще одним последствием стало то, что теперь он обладает абсолютной памятью и запоминает все, что когда-либо слышал или видел. Его новая способность отлично пригодилась для его службы в полиции, а затем в ФБР
Старые запутанные дела обычно поручали команде, в которой работал Амос, но внезапно они получили «свежак», так как Декер, идя утром на работу, стал свидетелем двух смертей. Мужчина, находясь у входа в Главное управление ФБР, застрелил проходящую женщину, а после выстрелил себе в голову…
Фикс - Дэвид Балдаччи читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Возможно, это и была та неожиданная поездка, которую Дабни совершил месяц назад, – сказал Амос. – Именно тогда ему поставили диагноз. – Он повернулся к патологоанатому. – Может ли так быть, что он не знал про опухоль?
– Все может быть, – осторожно ответила Уэйнрайт. – Но обязательно должны были быть внешние симптомы. Легкое расстройство двигательных функций. Нарушение мыслительного процесса. Полагаю, человек такого положения, образованный, состоятельный, наверняка хорошая программа страхования здоровья, – обязательно обратился бы к врачу. Простая томография установила бы наличие опухоли. А другие анализы подтвердили бы то, что она злокачественная.
– Интересно, почему никто из деловых партнеров Дабни не заметил ничего неладного, – сказал Богарт. – Им ведь приходилось много с ним общаться.
– Кстати, а почему ничего не заметила его жена? – добавила Джеймисон.
– При такой разновидности рака конец наступает очень быстро, – сообщила патологоанатом. – Но до определенного момента больной мог работать вполне нормально, пока опухоль не стала слишком обширной. Судя по виду мозговых тканей, на мой взгляд, это время стремительно приближалось.
– То есть Дабни мог прятать свое заболевание от родных, друзей и коллег по работе? – спросил Декер.
– Опять же, все возможно. Он также мог принимать какие-то препараты, помогавшие ему.
– И анализ крови покажет их присутствие в организме? – спросил Богарт.
– Я уже направила образцы на обработку, – сказала Уэйнрайт.
Амос снова посмотрел на тело.
– Поскольку Дабни уже умирал, сведение счетов с жизнью приобретает больший смысл. Он избавил себя и членов своей семьи от нескольких месяцев мучительных страданий. Однако это не объясняет убийство Беркшир.
– Ну, скажем прямо, я полагаю, его близкие предпочли бы несколько месяцев предсмертных мучений тому, что происходит сейчас, – возразила Джеймисон.
– Из чего следует, что у Дабни была очень веская причина, – сказал Амос. – И мы должны найти какая.
Он направился к выходу.
– Декер, ты куда? – окликнула его Алекс.
– Выпить чашку кофе.
* * *
Кафе, куда заглянул Дабни непосредственно перед тем, как убить Беркшир, располагалось прямо напротив Центрального управления ФБР. Оно принадлежало крупной сети; внутри было просторно и светло, а в удобных креслах за удобными столиками можно было не только перекусить, но и поработать. Вдоль стен тянулись розетки для зарядки электронных устройств.
Декер и Джеймисон подошли к стойке – Богарт остался в морге, чтобы переговорить с патологоанатомом и сделать несколько телефонных звонков, – и Амос показал молодой официантке удостоверение ФБР. Девушке было лет двадцать с небольшим, темные волосы схвачены на затылке резинкой. Она была в белых брюках и черной тенниске с логотипом заведения. На лице красовались очки в круглой оправе.
– Вы работали вчера? – заказав кофе, спросил Декер.
Девушка кивнула.
Амос показал ей фотографию Уолтера Дабни.
– Видеокамеры уличного наблюдения подтверждают, что этот мужчина вошел сюда в десять часов утра и вышел минут через пятьдесят.
– Тот тип, который застрелил женщину? Я видела про это в новостях.
– Он самый. Вы видели его здесь? Вы принимали у него заказ?
– Да, видела. И это я его обслуживала.
– Что он заказал?
Девушка задумалась.
– Горячий чай и булочку с черникой. По крайней мере, так мне кажется. В течение дня я обслуживаю много клиентов.
– Какое впечатление он на вас произвел? Вам не показалось, что он нервничал?
– Да нет, ничего особенного. Он показался мне… ну, вполне нормальным.
– Где он сел?
Официантка указала за столик у окна.
Декер обвел взглядом зал, запоминая расположение всех столиков.
– Когда он пришел, здесь было много народа?
– Нет, утренний наплыв посетителей уже спал. Во всем зале были заняты от силы два столика.
– Которые?