Падение Горизонта - Алекс Шерман (2019)
-
Год:2019
-
Название:Падение Горизонта
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:90
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Майлз Холлоран — сотрудник секретной надгосударственной организации, которая защищает человечество от сверхъестественных угроз. Он, вместе со своей командой, расследует происшествия, которые способны нарушить миропорядок. Ему пытается помешать кто-то могущественный, а последующие события принимаю неожиданный поворот. Сможет ли Холлоран разоблачить врага, прежде чем он сделает решающий ход, спасти мир от катастрофы?..
Падение Горизонта - Алекс Шерман читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Хорошо. Я знаю прижимистость шерифа, но сверхурочные он вам оплатит в двойном размере, это я обещаю — сегодня у нас операция Бюро, и финансирование пойдет через нас.
— Прекрасно, агент Холлоран! — Кэфри на глазах повеселел. — Я шепну об этом парням, будут держать ушки на макушке.
— Хорошо. Со мной еще два агента. Парня в черном, Джефферсона, надо устроить в снайперском гнезде над северной трибуной, второй пойдет со мной. И вот еще: есть четыре контейнера, их надо раскрыть внутри. Там беспилотники, пусть полетают, осмотрятся.
— Беспилотники?
— Наши техники что-то намутили. Четыре мультикоптера.
— Хорошо, сделаем. Мы сегодня на втором диапазоне, у вас ведь есть рации?
— Конечно. Сто пятьдесят пять и двести пять?
— Именно. А что у вас там будет, если не секрет?
— Вообще-то, секрет, и секрет федеральный… но вам я скажу. Будем брать фундаменталистов. Те задумали информационный теракт — акт пропаганды. Мы справимся, но, если они попытаются ускользнуть, в дело вступают ваши люди.
Сержант аж надулся от оказанного ему доверия.
— Не подведем, агент Холлоран! Не проскочат тряпкоголовые!
— Отлично, старина.
Холлоран хлопнул офицера по плечу, и они, пристроив обертки от хот-догов в почти полностью забитый мусорный контейнер, направились к машине агентов.
— Голландец, ответь Маме-Наседке! — Голос Дженис в горошине коммуникатора оторвал Холлорана от очень важного занятия: тот тоскливо пересчитывал сигареты в мятой пачке. Пачка вместе с содержимым отправилась в мусорку, а Холлоран достал из кармана пиджака коробочку с белыми капсулами.
— Здесь Голландец. Что у тебя? — Одна из капсул отправилась в рот, он раздавил ее зубами и сморщился от горького вкуса.
— Есть новости от оперативников: они нашли кротовую нору и поставили кротовый капкан.
— Превосходно, Мама-Наседка, пусть берут кротов по готовности. Живыми, ты поняла меня? Только живыми! Огонь на поражение запрещаю категорически!
— Принято, Голландец, у них тазеры и резиновые пули. Сделают все in lege artis.
— Мой жаргон начала использовать? — Холлоран ухмыльнулся.
— А как же, патрон, с кем поведешься… Ладно, отбой.
— Погоди, дроны подключила?
— Так точно, патрон, дроны висят согласно диспозиции.
— Хорошо. Вот теперь отбой.
Биркланд подошел к напарнику и кивнул на его карман:
— Закидываешься раньше времени?
— Если бы. Стимулятор. Это ты у нас пару часов успел подремать, а у меня уже исход вторых суток на ногах, скоро на стенку полезу. Эх, закончится все — лягу к Джошуа на стол чистить тушку да отсыпаться…
— Лишь бы закончилось. Тьфу-тьфу, не накаркай. Ладно, десять минут. Пошли потихоньку?
Пройдя через несколько пустых коридоров на служебном уровне, агенты замерли перед поворотом, ведущим к рубке вещания.
— Вот, похоже, началось.
Холлоран жестом остановил напарника, они оба прижались к стене и достали оружие.
— Что такое?
— Ты помнишь экипировку полицейских в оцеплении?
— Конечно, черные рубашки и брюки. Я еще удивился, как они не помирают при такой жаре в черном.
— Вот. А у двери стоит парень в синей рубашке. И с пистолет-пулеметом, тогда как копы — просто с пистолетами.
— Значит, рубка уже у них под контролем.
— Голландец, это Мама-Наседка. Охотники… — Голос координатора едва пробивался через помехи, в которых угадывался гимн, судя по всему, близость электроники в рубке давала наводки.
— Мама-Наседка, слышу тебя один на один, повтори.
— Охотники взяли кротов. Повторяю: охотники взяли кротов.
— Хорошо, работай птичками по готовности. Повторяю, птичкам готовность.
— Подтверждаю, птичкам готовность. Отбой.
Андерс утер внезапно выступивший на лбу пот, поймал взгляд Холлорана, кивнул, тот пальцами показал: три… два… один! Агенты выбежали из-за угла и взяли на мушку охранника у дверей.