Подкидыш - Филиппа Грегори (2013)
-
Год:2013
-
Название:Подкидыш
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1453 год, по всем признакам близок конец света. Семнадцатилетнего красавчика Луку Веро, изгнанного из монастыря и обвиненного в ереси, нанимает таинственный незнакомец. Лука должен записывать события, которые предвещают последние времена. Луку отправляют в путь приказы, запечатанные в конверты. Цель его путешествия – нанести на европейскую карту все ужасы и страхи христианского мира…
Юная аббатиса женского монастыря, Изольда, не по своей воли стала монахиней. Родственники отправили ее в монастырь, чтобы завладеть ее богатым наследством. Но в аббатстве не все ладно, от видений сходят с ума монахини. Они гуляют во сне, демонстрируют кровоточащие раны. Лука, узнав об этом, приезжает в монастырь, чтобы обвинить в колдовстве его настоятельницу.
Молодые люди прониклись доверием друг к другу, но зарождающиеся чувства столкнулись с ужасами Средневековья – с оборотничеством, колдовством, безумием…
Подкидыш - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Значит, он все-таки оказался в выигрыше? Значит, он получил и мой замок, и мое наследство, и мое золото в придачу? — еле сдерживая гнев, спросила она.
Лука кивнул и прибавил:
— И к тому же бросил сестру Урсулу в такую минуту, когда ей неминуемо грозила смерть, и ускакал, окруженный своей стражей.
Изольда решительно повернулась к брату Пьетро:
— Ему-то вы, разумеется, никаких обвинений не предъявили! Его вы не стали преследовать ни за один из совершенных им грехов, хотя они известны со времен Адама! Тогда как меня вы сочли в ответе за все те грехи, что сотворила Ева?
Пьетро пожал плечами.
— Тогда у нас не было никаких свидетельств того, что он совершил какие-то преступления. А теперь он и вовсе моет собственное золото на собственной земле.
— Ничего, я сама призову его к ответственности! Я непременно вернусь и отберу у него принадлежащие мне земли. Я более не чувствую себя обязанной подчиняться воле отца, раз уж мой брат оказался таким плохим хранителем семейной чести. Я выгоню его из замка, как он выгнал меня. Решено: я отправлюсь к сыну моего крестного отца и обрету в его лице помощь и защиту.
— А достаточным ли весом в обществе обладает твой крестный отец? — спросил брат Пьетро. — В конце концов, у твоего брата укрепленный замок и небольшая армия под рукой.
— Мой крестный — граф Владислав Валахский[10], — гордо ответила она. — Его сын теперь носит этот титул. К нему я и отправлюсь.
Брат Пьетро резко вскинул голову.
— Ты — крестница графа Владислава? — с любопытством спросил он.
— Да. Мой отец всегда говорил, чтобы я в случае какой беды отправлялась именно к нему или к его сыну.
Пьетро был явно потрясен, он даже головой в глубочайшем изумлении покачал и тихо сказал Луке:
— В лице правителя Валахии она имеет весьма могущественного покровителя. Тот в один миг способен раздавить ее братца.
— А где он живет? — спросил Лука.
— Далеко, — призналась она, — очень далеко, на востоке. Но сейчас он находится при дворе короля Венгрии[11].
— Значит, эта Валахия еще дальше, чем Босния? — спросил Фрейзе, оставив всякие попытки и дальше сторожить дверь и выйдя на середину комнаты.
— Да, — сказала Изольда.
— Еще дальше к востоку?
Она кивнула.
— И как же две такие хорошенькие девушки намерены совершить столь далекое путешествие? Ведь вас непременно кто-нибудь обворует… или еще что похуже. — Фрейзе не стал церемониться и говорил напрямик. — Да эти турки с вас и кожу заживо содрать могут.
Изольда с улыбкой посмотрела на Фрейзе.
— А тебе не кажется, что нас сам Господь защищать будет?
— Нет, — преспокойно ответил Фрейзе, — вряд ли он вас защитит. Опыт мне подсказывает, что Он вообще редко участвует в решении очевидных проблем.
— В таком случае мы при первой же возможности присоединимся к какой-нибудь группе людей, путешествующих с собственной охраной. А когда это будет невозможно, нам придется надеяться только на себя. Но я непременно должна отправиться в Валахию. Мне больше не к кому обратиться. А я твердо намерена отомстить брату-предателю и вернуть свое наследство!
Фрейзе весело кивнул, глядя на Луку, и сказал:
— Ты мог бы с тем же успехом отправить их на костер, пока у тебя была такая возможность. Потому что если ты их туда отпустишь одних, то, так или иначе, пошлешь их на верную погибель.
— Ой, не говори глупостей! — нетерпеливо оборвал его Лука. — Мы сумеем их защитить.
— Но у нас есть собственная миссия! — возразил брат Пьетро. — Порученная нам самим папой!
Лука, не отвечая ему, повернулся к Изольде: