Подкидыш - Филиппа Грегори (2013)
-
Год:2013
-
Название:Подкидыш
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1453 год, по всем признакам близок конец света. Семнадцатилетнего красавчика Луку Веро, изгнанного из монастыря и обвиненного в ереси, нанимает таинственный незнакомец. Лука должен записывать события, которые предвещают последние времена. Луку отправляют в путь приказы, запечатанные в конверты. Цель его путешествия – нанести на европейскую карту все ужасы и страхи христианского мира…
Юная аббатиса женского монастыря, Изольда, не по своей воли стала монахиней. Родственники отправили ее в монастырь, чтобы завладеть ее богатым наследством. Но в аббатстве не все ладно, от видений сходят с ума монахини. Они гуляют во сне, демонстрируют кровоточащие раны. Лука, узнав об этом, приезжает в монастырь, чтобы обвинить в колдовстве его настоятельницу.
Молодые люди прониклись доверием друг к другу, но зарождающиеся чувства столкнулись с ужасами Средневековья – с оборотничеством, колдовством, безумием…
Подкидыш - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бледное лицо девушки исказилось, и она, пряча его в ладонях, воскликнула:
— Неужели он так и не захотел меня увидеть? Даже под конец?
— Нет, он не желал, чтобы ты видела его страдания. Говорил, что лучше уж ты будешь помнить его здоровым, полным сил, как всегда прежде. Но его последние слова были обращены к тебе: он благословлял тебя и до последней минуты думал о твоем будущем.
Изольда покачала головой.
— Не могу поверить, что он так и не захотел сам благословить меня!
Ее брат Джорджо отвернулся и стал что-то говорить священнику. Тот, выслушав, сразу же поспешил к двери, а вскоре Изольда услышала звон большого колокола, возвещавший, что знаменитый крестоносец дон Лукретили скончался.
— Я должна помолиться, — тихо сказала брату Изольда. — Ведь теперь его тело перенесут сюда? — Джорджо молча кивнул, и она решила: — Сегодняшнюю ночь я буду бодрствовать. Посижу возле него хоть теперь, когда он мертв, ведь пока он был жив, он не допускал меня к себе. — Она помолчала. — А письма он никакого мне не оставил? Ни словечка?
— Нет, только завещание, — ответил Джорджо. — Однако он основательно продумал твое будущее. Даже на пороге смерти все его мысли были только о тебе.
Изольда молча кивнула; слезы так и лились из ее синих глаз; затем, молитвенно сложив руки, она стала просить Господа позаботиться о душе ее усопшего отца.
* * *
Всю ту первую долгую ночь после смерти дона Лукретили Изольда провела в безмолвном бодрствовании у его гроба, перенесенного в фамильную часовню. Возле гроба в почетном карауле, горестно понурившись, стояли с боевыми мечами в руках четверо адъютантов, заняв позиции точно с севера, юга, запада и востока. В часовне горели большие восковые свечи; их свет блестел в каплях святой воды, которой священник окропил крышку гроба. Изольда, вся в белом, до рассвета простояла перед гробом на коленях. Наконец, часов в шесть утра, священник пришел служить хвалитны, и только тогда девушка поднялась и позволила дамам отвести себя, усталую, в спальню. Там Изольде удалось даже немного вздремнуть, однако она и проснувшись оставалась в постели, пока брат не сказал, что ей нужно встать и сойти вниз, ибо наступило время обеда, а все обитатели замка непременно хотят видеть за столом хозяйку.
Изольда не колебалась. Ей с детства внушили верность своему долгу и своему большому дому, а также чувство ответственности перед теми людьми, что жили в замке и на землях, принадлежавших семье Лукретили. Она знала, что отец намеревался оставить ей и этот замок, и эти земли, и теперь чувствовала себя их полноправной хозяйкой и понимала, что отныне в ответе за них. Люди, конечно же, хотят, чтобы она заняла свое законное место во главе стола, хотят увидеть, как она с достоинством войдет в большой обеденный зал, даже если глаза ее будут красны от слез, которые она проливает, оплакивая горячо любимого отца. Они, конечно же, будут ждать, что она и в этот вечер сядет обедать вместе с ними. И сам отец, разумеется, тоже ждет от нее того же. Нет, она ни в коем случае не могла подвести ни отца, ни этих преданных ему людей!
* * *
Когда Изольда вошла в большой зал, там сразу же наступила полная тишина. Слуги, устроившиеся за раскладными столами и тихо беседовавшие в ожидании обеда, мгновенно примолкли. За главным столом сидели более двух сотен рыцарей; в большом камине жарко горел огонь, и дым кольцами поднимался к почерневшим балкам высокого потолка.
Увидев входящую в сопровождении трех ближайших дам Изольду, рыцари дружно встали, почтительно обнажив головы и низко кланяясь ей, дочери покойного дона Лукретили и наследнице этого замка.