Его игрушка - Оливия Лейк
-
Название:Его игрушка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слух царапнул тихий шорох – я открыла глаза: три сотенных купюры упало рядом с моим лицом. Что происходит?
- За услугу. Здесь больше, чем на самом деле ты стоишь, но я добрый сегодня.
- Как ты?!. – от злости я задыхалась. – Уйди!
С сестрой мы не виделись двадцать лет, мы разные, но внешне похожи. Я согласилась занять ее место на полгода, чтобы спасти отца. Тогда я не предполагала, что стану добычей для хищника. Он желает быть для меня господином и хозяином, а я не хочу себя терять. Мне необходимо бежать, но я не могу, полгода я буду ему принадлежать, я его игрушка, жена.
Его игрушка - Оливия Лейк читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мне больно, пусти! — Я пыталась отбиваться, но Джейсон сильнее. Он тряс меня с такой яростью, что голова запрокидывалась, как у старой тряпичной куклы. — Пусти!
Звякнул лифт, оповещая о прибытии, и я рванула внутрь, чтобы убежать, вырваться из этого ада. От меня ничего не осталось. Джейсон выпил, разбил и растоптал меня. Душу вынул и по ветру пустил.
Я врезалась в кого-то, поднимая мокрое лицо. Том.
— Господи, что у вас происх… — он не договорил, взволнованно расширив глаза. — Дэдэ!
Внизу живота круто резануло, и что-то липкое потекло по ногам. Кровь? Что же это? Боже…
Джейсон кинулся к лифту, а я к Тому, прячась за его спину:
— Пожалуйста, не позволяй ему дотрагиваться до меня!
— Джейсон, не надо! — крикнул Том, когда тот бросился ко мне. Голова закружилась, в носу запах металла. Меня скрутил тошнотворный спазм, потом не помню. Только пустота, темная и страшная. И я одна, совсем одна…
Глава 33
Джейсон
Я выжимал из внедорожника максимум в городских реалиях. Гребаные светофоры, гребаные пешеходы, знаки чертовы! Что же так долго-то?! Я снова обернулся, напряженно удерживая педаль тормоза. Я пытался концентрироваться на дороге, но то и дело бросал обеспокоенные взгляды на заднее сиденье. Дэдэ лежала бледная и неподвижная. Тихая. Она никогда не была такая тихая. И это ярко-красное пятно на юбке… Оно волновало больше всего. Показывало без всяких диагнозов, что все очень серьезно.
— Блядь! — тихо выругался, срываясь с места. Это я должен быть на месте Тома! На моих коленях должна лежать голова Дэдэ! Но он не позволил мне, просто не отдал ее. И прав был. Я не знал, что именно с Дэдэ, но понимал, что это «что-то» произошло из-за меня. Когда она очнется, вероятно, моя рожа будет последней в списке лиц, которые Дэдэ желала бы увидеть.
— Как она? — этот вопрос за последние пять минут звучал раз сто.
— Без изменений. — В зеркало заднего вида увидел, как Том дотронулся до ее ладони. — Руки ледяные.
Я повернулся, на автомате поворачивая на перекрестке.
— За дорогой следи!
— А ты за женой моей следи!
Да, мы оба были на нервах.
Я парковался максимально быстро, но осторожно, затем перехватил бесчувственную Дэдэ и в три ступеньки поднялся ко входу в Пресвитерианский госпиталь на Бродвее.
— Кто-нибудь, помогите! — крикнул, привлекая внимание. Что же здесь народу так много-то!
К нам кинулась медсестра и мужчина в халате. Врач, наверное.
— Люси, каталку! — бросил он. — Что случилось?
— Не знаю! Вы мне скажите! — взорвался я. Кто, блядь, здесь доктор!
Дэдэ уложили на каталку и надели кислородную маску. Быстро повезли — я следом.
— Расскажите, что знаете, — сухо проговорил врач, измеряя пульс и реакции.
— Черт, мы спорили, — запнулся я. — Потом ее стошнило и появилась кровь.
Мужчина бросил на меня странный взгляд и сказал:
— Оставайтесь здесь.
Дэдэ увезли в отделение реанимации, и последнее, что я услышал:
— Похоже на выкидыш.
Что? О чем это он? Голова совсем не варила: я мысли не мог в кучу собрать.
— Сэр, необходимо заполнить документы, — к нам подошла сестра с административной стойки.
— Том, — попросил я. Он понял сразу. Я не мог отойти от дверей реанимации. Мне нужно знать, что там происходит. Что с Дэдэ, черт возьми?! Мне было страшно. Очень страшно. Я так не боялся даже, когда деда с инфарктом увезли. Какой бы ни была моя жена — она должна быть! Ходить, дышать, задом своим аппетитным передо мной вилять, доводить до безумия, злить до белых пятен перед глазами, мило улыбаться, бросаясь остротами — Дэдэ обязана жить!