Его игрушка - Оливия Лейк
-
Название:Его игрушка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слух царапнул тихий шорох – я открыла глаза: три сотенных купюры упало рядом с моим лицом. Что происходит?
- За услугу. Здесь больше, чем на самом деле ты стоишь, но я добрый сегодня.
- Как ты?!. – от злости я задыхалась. – Уйди!
С сестрой мы не виделись двадцать лет, мы разные, но внешне похожи. Я согласилась занять ее место на полгода, чтобы спасти отца. Тогда я не предполагала, что стану добычей для хищника. Он желает быть для меня господином и хозяином, а я не хочу себя терять. Мне необходимо бежать, но я не могу, полгода я буду ему принадлежать, я его игрушка, жена.
Его игрушка - Оливия Лейк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ага, покажет, только не корт, а член. Здесь очень удобная зона отдыха с кабинками. Иди, тебе понравится. Сладкая парочка удалилась, пора и о делах поговорить.
— Джейсон, — он со значением сжал мою руку, — комиссия приняла заявку «Сторн-Кэпитал». Через месяц придет уведомление — вышлите коммерческое предложение со ставками. Ты диапазон сумм знаешь, дальше поглядим. Думаю, все будет хорошо: у тебя и репутация, и статус, и чутье.
— «AMG групп» подала заявку? — сухо поинтересовался я.
— Да, — ответил госкомиссар. — Ее еще рассматривают, но если нам не за что будет зацепиться — заявку пропустят.
— У Саймона Коннелли большие проблемы с налоговой и финансированием.
— Значит, он не сможет перебить твои ставки и не уйти в минус, — справедливо заметил Каллахан.
Конечно, не сможет. Мозгов не хватит. Он либо дает меньше, либо повышает так, что штаны спадают. Если не заточено в голове под биржу, если считать вперед не умеешь — нехер лезть. Саймону дай кучу ценных бумаг и единственное, что он из них выжать сможет — самолетики для детей. Я саркастично хмыкнул: правда, у него неплохие аналитики, да и способы порой очень эффективные, когда-то он прилично нагрел меня — на пятидесятимиллионный контракт поимел. И жену мою поимел.
— Деду привет передавай, — тем временем попросил Каллахан. — Я в бассейн схожу, пока Кира гуляет.
Я кивнул и отправился в душ. Сделал воду погорячее и подставил спину под обжигающие струи. Что-то я задолбался: война у меня и на работе, и дома. На самом деле я и рад бы прийти с Дэдэ к консенсусу, пока живем вместе — удовольствия от издевательств над ней поубавилось. Одно — делать это два раза в месяц, другое — каждый день. Устаешь быть в полной боевой готовности двадцать четыре на семь. Но прижать хвост змее необходимо, а то кинется и укусит, отравит ядом своим с запахом карамели и вкусом лета. Но я не могу. Просто не могу! Глаза закрываю и вижу ее рядом с ублюдком Саймоном. Черт, я-то думал, что все чувства к жене остались в прошлом, но нет, собственничество взыграло с новой силой. Сейчас даже сильнее. Если узнаю, что у нее кто-то есть (тем более Саймон) — убью.
— О чем задумался? — шутливо спросил Том, занимая соседнюю кабинку. — Трешь себя так, словно кожу снимаешь.
— Ты быстро, — бросил я.
— А что задерживаться: раз, раз, — он смачно сымитировал, как трахал крошку Киру, — и готово. Все довольны.
— Номер телефона хоть взял?
— А зачем он мне? — недоуменно пожал плечами.
Действительно, дело-то сделано.
— Нормально хоть или дрова?
— С серединки на половинку. — Том принялся смывать себя запах легкой победы, а я думать о своей, тяжелой. Да и победа ли это?
Дэдэ в последнее время удивляла. Мишель по телефону втирала про какой-то проект или показ, который моя дорогая жена придумала, а я ни сном ни духом. Почему же она не хвастается? Не рассказывает, каким человеколюбом стала? Если хотя бы заикнулась, я решил бы, что у нее план накинуть на меня аркан и сохранить брак. Но мы ни о чем не говорили — мы либо трахаемся, либо остротами друг в друга кидаемся. Дэдэ поднаторела в этом деле. Раньше двух слов связать не могла. В Калифорнии ей точно мозг прокачали.
— Ты слышишь? — громко спросил Том, заглядывая в кабинку.
— Чего тебе? — блядь, уже в душе покоя не дают!
— Я спрашиваю, ты снова с женой спишь?
— Не твое дело, — я пену с волос сгреб и бросил ему в лицо. Нехер нос совать, куда не просят.
— Все, ставлю галочку напротив твоего имени — «холостячество» отменяется.
— С чего это?
— Да так.
— Я совмещаю приятное с неприятным. Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Вот, я уже оправдываюсь за секс с собственной женой. Пиздец.
— Ну-ну, — насмешливо крикнул Том. — В клуб пойдем вечером.
— Пойдем, только без тебя.
— Что?!
— Я Дэдэ хочу просветить.
Том присвистнул.
— Окей, только пообещай мне, что сына назовешь Том.