Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я первая прервала зрительный контакт, поскольку сердце снова беспокойно застучало. Я не была уверена, что мне сделать или сказать, ведь он даже не ответил на мой вопрос, и я не знала, чего он хочет.
– Нет, – его голос отозвался эхом в напряженной тишине.
Я подскочила от этого звука и повернула голову, чтобы посмотреть на него. Он приподнял брови, заметив мою реакцию.
– Хорошо, – сказала я, не уверенная, что должна сказать в этом случае.
Я продолжила работу над глазурью, пытаясь игнорировать его присутствие. Я могла ощущать его спиной, хотя совсем не понимала, что его там держит. Но вне зависимости от причины столь странного поведения, мне это не нравилось.
Мне было некомфортно с ним, и я бы хотела, чтобы он уехал. Такое ощущение, будто он вторгся на мою территорию, хотя это было просто смешно, ведь он был частью семьи Калленов. Он был дядей Эдварда и мужем Эсме, и имел полное право находиться здесь.
Через несколько минут он сделал пару шагов в мою сторону. Я же инстинктивно отодвинулась назад. Ноги словно двигались сами по себе. Это была естественная реакция, когда ко мне шёл он, и иногда я так же отскакивала от доктора Каллена. Всегда пропускай хозяина, чтобы не иметь проблем. Хотя Алек не был моим хозяином, он был Эвансон. Джейн научила меня этому.
Алек открыл холодильник и взял бутылку воды. Я держалась от него на расстоянии, пока он открыл бутылку и сделал глоток. Затем я вернулась к работе над глазурью.
Я закончила и снова почувствовала его близость. Я совсем не могла понять, почему он целый час наблюдал за мной.
Я услышала шаги на лестнице и тут же ощутила облегчение. Обернувшись, я натолкнулась взглядом на доктора Каллена. Конечно, с ним мне тоже было не особенно удобно, но он, по крайней мере, был мне знаком.
Он посмотрел на Алека с любопытством. Затем обратил внимание на меня.
– Доброе утро, dolcezza, – сказал он спокойно, открывая холодильник, чтобы достать бутылку воды.
– Доброе утро, сэр, – сказала я мягко.
– Я удивлён, видя тебя в столь ранний час. Держу пари, Эдвард ещё спит? – спросил он, поднимая брови.
– Да, сэр, – сказала я.
Он кивнул со вздохом.
– Отлично, – пробормотал он, поворачиваясь к Алеку.
Зазвенел таймер, и я начала вытаскивать пирог, в то время, как они тихо переговаривались. Я не могла разобрать всё, пытаясь не слушать их преднамеренно, чтобы не показаться подслушивающей, но некоторые обрывки фраз всё равно долетали до меня.
– Я позаботился об этом, – сказал Алек.
Хотя я не знала, о чём он говорил, его интонация заставила холодный пот течь по моей спине.
– Ты сегодня спал? – спросила доктор Каллен.
– Нет, – ответил Алек, – я вернулся домой около полутора часов назад. Довольно давно, чтобы успеть освежиться.
Мои брови поползла наверх, а доктор Каллен громко вздохнул. Никто больше ничего не сказал, и беседа, по-видимому, закончилась. Я вытащила пирог из формы и начала складывать коржи друг на друга, смазывая их глазурью.
Доктор Каллен встал около меня и, посмотрев на него, я заметила, что он выглядел очень задумчивым. Он казался обеспокоенным, будто бы волновался по какому-то поводу.
Я повернула голову и посмотрела в окно. Солнце уже поднялось, освещая дорогу и лес, окружающий наш дом. Чёрный «Мерседес» стоял прямо под окнами, что было странно, ведь доктор Каллен всегда оставлял машину на другой стороне.
Я смотрела на машину, и тут мне пришло в голову, что, скорее всего, её там оставил Алек, у которого не было машины. Я почувствовала прилив паники, задаваясь вопросом, ушёл ли Алек на всю ночь. Если это так, то Карлалйл и Эсме были, судя по всему, дома.
Мы думали, что одни дома, так как машины не было, а в доме было тихо и темно. Было довольно поздно, когда мы возвращались домой, так что, вполне возможно, они легли спать.