Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я снял полотенце и бросил на пол, подходя к ящику с бельем за боксерами. Когда я достал их, то повернулся к Изабелле, замечая, что она стала еще краснее, пока наблюдала за мной. Я захихикал, покачивая головой.
– Ты уже столько раз видела меня обнаженным, что должна привыкнуть, – сказал я. Каждый раз у нее была одна и та же стыдливая реакция.
– Я никогда не привыкну, – сказала она, не отрывая от меня глаз. – Как ты сказал? Я наслаждаюсь совершенством, когда смотрю?
Я засмеялся.
– Ну, да.
Я быстро натянул одежду – брюки и небесно-голубую рубашку на пуговицах. Потом я надел носки и, осмотревшись, заметил пару черных вечерних туфель. Я с минуту разглядывал этих ублюдков, боясь обуваться. Изабелла сползла с кровати, и я поднял туфли, собираясь их натянуть, когда внезапно передо мной упала пара «Найк». Я поднял глаза и увидел Изабеллу, на ее губах играла сладкая улыбка. Она не сказала ни слова, просто забрала у меня туфли и отнесла в ящик. Я тихо засмеялся и покачал головой, обувая кроссовки. Да, моя девочка знала меня офигенно неплохо.
Вскоре я закончил собираться и пробежался пальцами по волосам, чтобы они хотя бы равномерно торчали, а потом побрызгался одеколоном. Я наполнил огромную флягу водкой «Апельсиновый Грей Гус» и растолкал вещи по карманам, прежде чем взять Изабеллу за руку, переплетая наши пальцы, и повести ее вниз. Я завел ее в гостиную, где уже все собрались, там мы были до отъезда. Потом мы разделились по машинам, ведь позже мы все равно разойдемся – взрослые вернутся домой, а дети поедут праздновать.
Я подогнал «Вольво» на школьную парковку, вставая на привычное место. Я припарковался и вышел, подходя к пассажирскому сидению и помогая выйти Изабелле. Казалось, она нервничала, поэтому я приобнял ее, прижимая к себе.
– Расслабься, любимая. Мы тут, чтобы помочь братьям сказать старшей школе «прощай», а потом просто поедем туда, куда ты захочешь, хорошо?
Она улыбнулась и кивнула.
– Я в порядке. Просто… Я не хочу оплошать и смутить тебя, – сказала она.
Я покачал головой.
– Ты никогда меня не смутишь, – сказал я.
Она скептически глянула на меня.
– А если я упаду на ступеньках у всех на глазах? – сказала она совершенно серьезным тоном, бросая мне вызов.
Я рассмеялся.
– Ты не будешь спускаться ни по каким ступенькам, tesoro, – сказал я.
Она вздохнула.
– Хорошо, можно даже без лестницы. Я просто могу упасть, – сказала она.
Я пожал плечами.
– Не упадешь. Я буду держать тебя, – сказал я.
Она закатила глаза.
– А если я потяну тебя за собой на пол? – спросила она.
– Черт, думаешь, у тебя выйдет? – игриво спросил я.
Она кивнула, мягко улыбаясь.
– Ну, тогда я просто, на хер, упаду. Не хочу тебя разочаровывать, но падение меня не смутит.
Она тяжело вздохнула.
– А что, если я громко икну и прерву церемонию?
Я расхохотался, качая головой.
– Если это случится, Белла, я, наверное, буду чертовски смеяться. Успокойся, ты меня не смутишь, – сказал я.
Она вздохнула и кивнула, выглядела она так, словно смирилась. Это смешно, но я просто позволил ей пережить маленький приступ паники, у меня они тоже были. Сразу вспомнился пресловутый пикник на день святого Валентина.
Я пропустил ее вперед в аудитории, и мы заняли сиденья сзади, через несколько минут Элис к нам присоединилась. Отец, Эсме и Алек приехали чуть позже, садясь за нами. Я положил руку Изабелле на плечо, ощущая, какая она напряженная от их присутствия. Я легонько сжал ее, пытаясь заверить, что ей незачем, б…ь, переживать.
(6) унизительное название гея
(7) бабник
(8) сука/шлюха
ДН. Глава 54. Часть 5: