Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
Едва я услышала этот голос, я замерла с содовой в руках. Закрыла глаза, снова открыла их и выдохнула: – Не знаю, Джейкоб, – промямлила я, отрицательно качая головой.
Я поднялась с содовой в руках и встала, повернувшись лицом к нему. Стоило мне взглянуть на него, как я снова замерла, потрясенная тем, что он состриг свои волосы. Прежде они были длинные и блестящие, теперь же у него на голове был короткий ежик. Он выглядел как совершенно другой человек, и был одет в рубашку от костюма с галстуком и черные брюки.
С тех пор, как три месяца тому назад мы с Эдвардом встретили Джейкоба в той забегаловке, случайные встречи с ним стали для меня обычным явлением. Казалось, он оказывался всюду, где и я, и по большей части был весьма дружелюбен. Наши встречи всегда проходили по одному и тому же сценарию: начинались с шутки, перетекали в вежливую беседу, во время которой он осыпал меня комплиментами, а затем, после того, как он упоминал Эдварда, я выражала свое неудовольствие и после этого мы прощались. У него было хорошее чувство юмора и если бы не то, что он и Эдвард ненавидели друг друга, мы вполне могла бы стать друзьями.
– Сыр Начо, – сказал он, усмехаясь. Я в замешательстве посмотрела на него. – Начо, отвали. Не твой? Сыр не твой, когда это он успел стать твоим?
Когда до меня дошел смысл, я рассмеялась так громко, что почти захрюкала от смеха. Я подняла руку, чтобы прикрыть рот, но немного не подрассчитала и чуть не выронила при этом упаковку с колой.
– Ого, – крикнул Джейкоб, быстро наклоняясь вниз и схватив ее прежде, чем она окончательно выпадет у меня из рук. Он забрал ее у меня, ухмыляясь. – Так тебе понравилось?
Я кивнула. – Да. Хотя и немного вульгарно, – сказала я.
Он принялся смеяться, тряся головой над моей попыткой отшутиться, и я хихикнула.
– Она не только красивая, у нее к тому же отличное чувство юмора. Мне нравятся такие девушки, – сказал он, вполне ожидаемо превратив все в комплимент.
Я покраснела.
– Спасибо, – поблагодарила я. – Вижу, ты нарядился, – пробубнила, не зная, что сказать. Он посмотрел на себя и кивнул.
– Ну да, это же выпускной. Я принарядился, – сказал он, пожимая плечами.
Я удивленно раскрыла глаза.
– Ты собираешься на танцы? – спросила я. Он кивнул. – Но ты же учишься не в этой школе.
Я помнила слова Эдварда о том, что в резервации есть своя школа. Он вопросительно поднял брови.
– Верно, но ты тоже, учитывая, что выглядишь, как королева бала, ты так готовилась явно не для того, чтобы пойти в магазин, – сказал он.
Я оглядела себя и залилась краской, поняв, наконец, почему все в магазине уставились на меня, когда я вошла.
– Я иду со своим парнем, – пробормотала я.
Он трагически вздохнул.
– Ну да, у меня тоже скоро свидание, – сказал он, передернув плечами.
– Правда? – с любопытством спросила я.
Он ухмыльнулся и кивнул.
– Ага, правда. И не удивляйся так сильно. Может, я и не так красив, как Каллен, может, и не настолько очарователен, но и на мою долю найдется немало прекрасных дам, – сказал он. – Кстати, о Каллене…
– Даже не начинай, – тут же сказала я, не давая ему продолжить.
Он замолк, поднимая руки в защищающемся жесте.
– Эй, я не собирался быть злым. Все, что я хотел сказать, что удивлен тем, что он разрешил выйти тебе на люди одной, – произнес он, пожимая плечами.
Я пристально посмотрела на него.
– Почему это? Я могу ходить по магазинам одна, – нерешительно сказала я.
Он уставился на меня, вопросительно подняв бровь.
– Правда? – серьезно спросил он, отчего я занервничала. – В самом деле?
Я кивнула – Конечно же, могу, – ответила я, с подозрением глядя на него.