Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да, правда. Почему, ты думаешь, я заставил тебя так одеться? – спросил я.
Она пожала плечами.
– Элис сказала, что это День Святого Валентина, так что я подумала, что это и был твой сюрприз, – сказала она, указывая на свою одежду.
Я застонал, закатив глаза.
– Ты серьезно думаешь, что ЭТО может быть сюрпризом? – спросил я.
Она пожала плечами, и я вздохнул, качая головой и борясь с желанием сказать ей, чтобы она завязывала быть столь абсурдной.
– Нет, Белла, не этот сюрприз я тебе приготовил. Это было как раз сраным отвлечением, чтобы я мог ускользнуть и подготовить сюрприз.
Она смотрела на меня в течение секунды, а потом вспыхнула восхитительной улыбкой.
– Ты такой милый, – сказала она, глядя вниз, на розу, которую держала в руках, и румянец начал расползаться по ее щечкам. – Большое тебе спасибо.
Я начал смеяться, когда она поднесла цветок к носу, чтобы понюхать его.
– Не торопись благодарить меня, детка. Нет никаких гарантий, что я не облажаюсь, – сказал я, усмехаясь.
Она посмотрела на меня, все еще краснея и улыбаясь.
– Если мы будем вместе, то это уже будет здорово, – выговорила она.
Я замер, а затем кивнул, немного удивленный тем, что услышал от нее, поскольку я почувствовал то же самое всего за миг до ее откровения.
– Да, так и будет, – сказал я тихо.
Некоторое время я смотрел на нее, а она смотрела на меня, прямо в глаза. Я сделал еще один шаг вперед и наклонился, мягко прижавшись к ее губам своими. Она удовлетворенно вздохнула и раскрыла губы, которые были покрыты блеском, и на мгновение показала свой язычок. Я быстро провел языком по ее губам, пробуя сладкий клубничный вкус ее помады, прежде чем приласкать ее язык своим.
– Такая сладкая, – сказал я, оторвавшись от ее губ.
Я провел указательным пальцем по ее нижней губе, стерев с нее немного блеска, и нанес его на свои губы. И снова попробовал его, ухмыляясь.
– Ты ведь знаешь, что это дерьмо исчезнет с твоих губ прежде, чем мы даже выйдем отсюда? – я наклонился вперед и поцеловал ее еще раз.
Она улыбнулась, кивнув, когда я отстранился.
– Знаю, поэтому Элис дала мне этот тюбик, – сказала она и достала из кармана тюбик с розовым блеском.
Я усмехнулся.
– Ну, со стороны Элис это было хорошо продумано, – сказал я.
Я взглянул на часы, вздохнув.
– Ну, ты готова объявить начало этой ночи?
Она кивнула. Я подошел, открыл дверь и жестом пригласил ее выйти. Я разблокировал замки и открыл дверь машины, ведя себя как гребаный джентльмен, как и полагается в таких случаях. Когда она садилась в машину, то одарила меня милой улыбкой, в ее глазах отчетливо замаячило волнение. Я закрыл дверь и вздохнул, очень надеясь, что я ничего не испорчу.
Я сел в машину, завел ее и направился обратно в Порт-Анжелес. Я пытался вести машину более или менее осторожно, но мне это не удалось, потому что мои ноги, казалось, обладали своим собственным сознанием, и стрелка спидометра медленно, но верно ползла вверх. Я видел, что Изабелла взглянула на нее несколько раз, но ничего не сказала. Она также ничего не сказала и о том, что я не был пристегнут ремнем безопасности, но опять же, обычно она никогда не комментировала мое вождение.
Мы доехали до Порт-Анжелеса, и я свернул на шоссе №101, направившись к Центру изящных искусств Порт-Анжелеса. Пока мой быстро думающий мозг старался придумать, что делать, я решил, что мы пойдем туда, где – я знал – ей понравится. Она творческий человек и рисует лучше, чем многие из них, и неважно, понимала она это или нет, и я подумал, что ей понравится в художественном музее. У них имеются и крытые павильоны, и экспозиции под открытым небом, где представлены все виды искусства, поэтому я решил, что что-нибудь в этом чертовом месте должно было привлечь ее внимание.