Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Черт, я не знаю. Давай играть в игры или еще что, – предложил он.
– Как в 21 вопрос? – спросила я. Он покачал головой, проведя рукой по своим волосам.
– Нет, я думаю, что мы уже прошли эту стадию, когда мы должны играть, чтобы поговорить о дерьме. Мы оба знаем, что можем рассказывать друг другу все, – сказал он. Он поднял на меня взгляд, и я улыбнулась, кивая, несмотря на то, что я чувствовала внутри в связи с фактом, что я преднамеренно имела от него секреты.
– А в какую игру тогда? Ты же знаешь, что я не очень хороша в вещах… – начала я, нервничая, что выставляю себя идиоткой.
Эдвард игриво закатил глаза, качая головой. – Ох, не говори мне этого, – сказал он. Он кратко оглядел комнату, вздыхая. Я поднесла чашку к своему рту, делая большой глоток: холодный сладкий ликер оказался вкуснее, чем я представляла себе вкус алкоголя. – У нас всегда есть несколько настольных игр тут, или же мы можем сыграть в карты. Вообще-то, я не думаю, что нам нужна хоть какая-либо помощь, чтобы напиться, – он посмотрел на меня, изогнув бровь и ухмыльнувшись, а я убрала чашку от своих губ и смущенно улыбнулась.
– Это вкусно, – сказала я, пожав плечами. Он усмехнулся и кивнул.
– Да, – сказал он, проводя рукой по волосам. Он схватил бутылку ликера снова и сделал большой глоток, морщась, будто дрожь прошла через него. Он все еще был без рубашки, не надевая ее целый день, и я была практически пленена зрелищем, когда мышцы его живота напрягались при дрожи тела. Его брюки все еще висели низко, его бедра выглядывали, и полоска светлых волос спускалась от живота и исчезала в штанах. Он нагнулся и почесал свой бок, где был шрам от пули, и я была заворожена видом его руки. Его руки были слегка шероховаты от игры в футбол, но крепкие, его пальцы были длинными и изящными. У него красивые руки, руки, которые заставляли меня чувствовать себя спокойно и в безопасности, и я осознавала, что я, наверное, действительно сильно его люблю, раз уж только его пальцы могут вызвать во мне бурю эмоций.
Эдвард кашлянул, привлекая к себе внимание, и я перевела взгляд на его лицо. Он смотрел на меня с ухмылкой, а я покраснела, так как он вновь подловил меня за разглядыванием его тела. Он хмыкнул и отпил из бутылки с ликером, прежде чем поставить ее на стол и подойти ко мне. Он взял мой подбородок ладонью и наклонился, чтобы поцеловать меня. Его губы были теплые и мягкие, и я чувствовала сильный вкус ликера в его поцелуе. Его губы начали неистово двигаться уже через мгновение, когда он углубил поцелуй, заставляя мое дыхание сбиться от сильных ощущений. Я потянулась руками вверх, зарываясь пальчиками в его волосы, и поцеловала его в ответ, отдаваясь полностью.
Он наконец-то оторвался от моих губ, тяжело дыша. Он облизал свои губы, ухмыляясь мне. – Я не знаю, что буду, черт возьми, делать, если мне когда-либо придется провести целый день, не целуя тебя. Это так чертовски потрясающе. Я зацелованный, – сказал он. Я улыбнулась и кивнула, стараясь привести свое сердцебиение в порядок и отдышаться.
– Да, и для меня тоже, – сказала я. – Я никогда не думала, что я вообще когда-то даже захочу целовать кого-то, даже целовать кого-то вроде него, но теперь я даже не знаю, как я выжила без этого.
Эдвард кивнул и отступил назад, проводя рукой по волосам. Он был тихим, и, казалось, размышлял о чем-то, перебирая свои неряшливые пряди и осматриваясь вокруг. Через секунду он замер, и его лицо просветлело, когда он взглянул на меня. В его глазах пылало волнение.
– Я знаю, во что мы можем поиграть, – сказал он, даже не потрудившись скрыть свой энтузиазм.