Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я сделал вид, что не расслышал его насчет ключей, что еще больше разозлило отца. Он выплюнул фразу, что дети ведут себя невоспитанно, что не только меня разозлило, но и заинтересовало, я задумался, может Изабелла пыталась выкрутиться и провалилась. Я достал ключи из кармана через минуту, понимая, что спор бесполезен, и кинул ему их. Он встал, и стоило ему повернуться спиной, как я глянул на Изабеллу. Она казалась нервной и чувствовала себя неуютно, но, похоже, в ней не было страха, что немного облегчило мои переживания. Я подвинулся и коснулся ее руки, желая знать, что, нахер, тут происходит, но она просто пожала плечами.
Отец развернулся к нам и дал мне ключи от его Мерседеса, совершенно меня шокируя. Я спросил его, зачем, и он начал болтать какую-то чушь об автоматической коробке передач, будто я до сих пор этого не знал. Я ничего не понял, поэтому он сказал, что-то о том, чтобы начинать с Вольво, и я еще больше запутался.
– Господи Иисусе, о чём ты, мать твою, говоришь? – спросил я. – Ты несешь бессмыслицу. – Мне не нравилось не разбираться в происходящем, особенно теперь, когда я, черт возьми, балансировал на краю.
– Guardi le vostre parole (следи за своим языком), – резко сказал он. Я заткнулся, понимая, что на самом деле разозлил его, если он начал отчитывать меня на итальянском. – Если бы ты прекратил искать какой-либо скрытый подтекст, ты бы понял, что я лишь велел тебе приступить к обучению девочки вождению.
Потребовалось несколько секунд, чтобы его слова дошли до меня, и в тот же момент гребаное возбуждение вытеснило панику, которая сводила меня с ума. Если он хотел, чтобы я обучил ее вождению, не так уж он и злится по поводу происходящего. – Ты что, блядь, шутишь? – спросил я, чувствуя себя полным идиотом, раз я так завел себя до обеда.
Он был снова раздражен моей руганью, что было неудивительно, и начал ругаться в ответ. Я заявил, что он ругает меня за ругань, как сделала когда-то Изабелла, и еще добавил, что он ужасный образец для подражания. Он не стал спорить, зная, что это гребаная правда, и ответил, что я чересчур хорош, чтобы следовать по его стопам. Я знал, на что он намекает, и было приятно это слышать, отец никогда особо не говорил на эту тему. Никогда не пытался подтолкнуть меня к преступности, как другие, казалось, ему совершенно безразлично это дерьмо, будто у него даже не было своего мнения. А я знал, что оно должно быть, но он вел себя так, будто не время и не место ему высказываться, что было еще более странно, потому что, черт возьми, он мой отец и имеет к этому отношение, его мнение имеет значение.
Декларация независимости ИЛИ Чувства без названия. Глава 42. Продолжение