Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
После того, как снеговик был кое-как собран, Эдвард подошел ко мне и замер рядом. – Хочешь прогуляться со мной? – мягко предложил он. Я улыбнулась и кивнула, он указал головой в сторону леса. Он начал идти к деревьям, и я последовала за ним по пятам, пытаясь найти в снегу тропинку. Идти было трудно, хоть всем остальным это, похоже, не доставляло неудобств. Когда мы дошли до ближайших деревьев, Эдвард протянул мне руку в перчатке. Я положила свою ладонь в его, и он переплел наши пальцы.
– Так как тебе понравился снег, моя Белла? – спросил он, глядя на меня, пока мы пробирались между деревьями. Я улыбнулась и пожала плечами.
– Он милый. Холодный, но красивый на вид, – сказала я. Он кивнул.
– Не такой красивый, как ты, – прошептал Эдвард, приподнимая бровь. Я залилась краской, а он тихо засмеялся.
До реки мы шли в тишине, звук бегущей воды становился громче. Эдвард замедлился, и мы встали возле берега, глядя на воду. Я склонила голову к его плечу, и он отпустил мою руку, приобнимая меня за плечи и прижимая к себе. – Я раньше все время приходил сюда, когда был ребенком, чтобы побыть одному. Бродил по лесу часами, несколько раз терялся. Единственное время, когда я чувствовал себя в безопасности, было здесь, в лесу. – Он замолчал и вздохнул. – Через несколько миль отсюда красивый маленький луг. Он вдали от дороги, поэтому никто туда не ходит. Может быть, я поведу тебя туда и покажу, когда потеплеет.
Я глянула ему в лицо и улыбнулась. Он смотрел между деревьев, в его чертах застыло выражение тоски. Наверное, он ощутил мой взгляд и криво улыбнулся через секунду. – Нравится то, что ты видишь? – поддразнил он. Я игриво ткнула его локтем и засмеялась.
– Ты знаешь, что да, – ответила я. Он тихо засмеялся и еще крепче меня прижал.
Какое-то время мы стояли в тишине под деревьями, когда две белки выбежали на из леса. Я улыбнулась и смотрела, как они прыгают по снегу у нас перед глазами, милуясь друг с другом. Через секунду они забрались на дерево около нас, запрыгивая на одну ветку. Я наклонила голову, понимая, что они делают, но Эдвард смотрел прямо на них, когда одна белка сбила кучку снега и та полетела вниз. Снег упал прямо ему на лицо и я истерически захохотала, пока он просто застыл там на месте, глядя на теперь пустую ветку.
– Сукин сын, я убью эту гребаную белку, – выдавил он. Я захохотала еще сильнее, сгибаясь пополам и хватаясь за живот, пытаясь дышать. Он развернулся ко мне и приподнял бровь. – Нашла что-то смешное? – спросил он совершенно спокойным и сдержанным тоном с серьезным выражением лица. Я кивнула и продолжила смеяться. Он слегка сузил глаза, но криво улыбнулся, и я пыталась успокоиться, потому что я знала это выражение лица, он что-то замышлял. Я прикусила губу, чтобы сдержать смех, но тут одна из белок вернулась на то же дерево. Она сделала несколько шагов, и очередная порция снега полетела на Эдварда.
Я тут же снова захохотала, а он еще больше сузил глаза. Он сделал шаг мне навстречу и мои глаза расширились. Я отступила назад, он шел дальше, я развернулась и бросилась бежать. Через несколько шагов проснулась моя неуклюжесть, я зацепилась за что-то ногой. И полетела лицом прямо в снег, за собой я услышала смех Эдварда.
– Видишь? Вот что случается, когда ты надо мной смеешься, – сказал он. Я улыбнулась и перевернулась – чтобы видеть его, набрала в руку снега и кинула. Снежок попал ему прямо в грудь, и его глаза расширились от удивления.
– А вот что случается, когда ты смеешься надо мной, – сказала я. Он рассмеялся, покачивая головой.
– Достаточно справедливо, – сказал он. Он протянул мне руку, и я осторожно ее взяла. Он поднял меня на ноги и тихо засмеялся. – Ты теперь вся в снегу, – сказал он, отряхивая мое пальто. Я улыбнулась и пожала плечами.
– Это просто вода, она мне не навредит, – сказала я. Он закатил глаза.