Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я улыбнулась и кивнула. – Счастливого Рождества и вам, сэр. И спасибо вам.
– За что? – переспросил он, вопросительно приподнимая брови.
– За то, что позволили присоединиться, – ответила я. Он улыбнулся.
– Конечно, dolcezza, иначе и быть не могло, – мягко сказал он. Он подошел ближе и нежно погладил меня по спине, почти по-отечески, а потом взглянул на Эдварда и пошел вниз в фойе. Мы с Эдвардом с минуту стояли в тишине, прежде чем он вздохнул и пробежался рукой по волосам.
– Клянусь, он нахер двуликий или что-то в этом роде, – промямлил он. Я засмеялась и покачала головой.
– Раздвоение личности? Как доктор Джекил и мистер Хайд? («Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — фантастическая повесть английского писателя Роберта Стивенсона, которая увидела свет в 1886 году в Лондоне. Доктор Джекил сделал сенсационное открытие — сумел отделить в самом себе доброе начало от злого. Это открытие он должен был держать в тайне, ибо носитель зла, мистер Хайд, стал неуправляем. ) – спросила я. Эдвард тихо засмеялся и кивнул.
– Черт возьми, правильно. Он меняет настроения со скоростью удара хлыста, – сказал он. – И как мне, блядь, справляться с этим дерьмом? – я улыбнулась, пожимая плечами.
– Думаю, тебе и не надо. Просто наслаждайся доктором Джекилом, пока он тут, и надейся, что мистер Хайд сегодня больше не появится, – сказала я. Эдвард улыбнулся.
– Да, хреновая надежда. Кстати, ты читала книгу или смотрела фильм, или ты выудила эту сраную информацию из Джеопарди? – спросил он.
– Джеопарди, – ответила я, горько улыбаясь. Удивительно, сколько можно узнать из тридцатиминутного просмотра телевизора. Эдвард засмеялся про себя.
– А ты знаешь, как с самого начала называлось зло? – спросил он. Я отрицательно покачала головой и он ухмыльнулся. Быстро оглянувшись по сторонам, и удостоверившись, что нас не видно снизу, он подошел ближе. Встав позади меня, он наклонился к моему уху: – Эдвард, – мягко прошептал он, наклоняясь ко мне. Он убрал волосы в сторону и оставил маленький поцелуй у основания шеи, прежде чем прикусить нежную кожу зубами, не до боли, но чтобы подразнить меня. Я подпрыгнула и он засмеялся, отходя назад.
Он подмигнул мне и, развернувшись, почти полетел по ступенькам вниз. Я услышала, как он снова выкрикнул еще одно ругательство, видимо приземлившись в фойе, и Эммет тут же захохотал. Я покачала головой, пораженная их поведением. Я уже хотела спускаться вниз, как из комнаты вышел Джаспер, прикрыв за собой дверь. Он улыбнулся мне и, приблизившись, приобнял меня за плечи. Мы пошли вниз вместе.
– Счастливого Рождества, мисс Изабелла, – сказал он. – Ты уже видела снег? – Я улыбнулась.
– И вам счастливого Рождества, Джаспер, – ответила я. – И нет. Вообще я никогда еще не видела снег.
Его глаза распахнулись от удивления, когда мы спустились в гостиную. – В таком случае нужно это исправить, дорогая, – сказал он. Я уже направилась в сторону кухни, но он удержал меня и развернул в гостиную. Я оглянулась и замерла, мои глаза в шоке расширились, когда я заметила огромное окно. Весь двор был белым, единственные видимые элементы зеленого были только кое-где на ветках. Я уставилась с изумлением на крупные белые округлые хлопья, которые падали прямо с неба. – У нас редко здесь выпадает много снега из-за возвышенности. Разве не красиво? – мягко спросил Джаспер.