Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты могла спуститься, я бы не возражал. И прости, что накричал на тебя раньше, что расстроил, – сказал он. Он начал подниматься на третий этаж, я обхватила руками его за шею, и он сжал меня еще крепче.
– Все хорошо, – промямлила я. Он вздохнул, качая головой.
– Нет, не хорошо, – сердито ответил он.
Я тяжело вздохнула, но не стала спорить. Откинувшись ему на грудь, я прикрыла глаза, пока он заносил меня в комнату. Положив меня на кровать, он обошел ее и лег рядом. Он пододвинул меня ближе, и я зарылась ему в грудь, моментально погружаясь в сон.
Проснувшись через несколько часов, я приподняла голову и глянула на будильник. Было начало одиннадцатого. Я аккуратно выбралась из объятий Эдварда, стараясь не разбудить его, и слезла с кровати. Еле-еле пробравшись через бардак – слава Богу, что скоро мы его разберем – я вышла в коридор. Тихо прикрыв за собой дверь, я направилась к лестнице. Быстро перебирая ногами по ступенькам, я спустилась на первый этаж и услышала шум телевизора и гостиной. Там сидел Джаспер с пультом в руках. Он увидел меня и улыбнулся.
– Доброе утро, соня, – поздоровался он. Я улыбнулась.
– Доброе утро, Джаспер, – тепло сказала я. – Вы голодны? Я хочу приготовить завтрак.
Его улыбка стала шире. – Это было бы чудесно. И да, я голоден. – Сказал он. Я кивнула.
– Эмметт дома? – спросила я. Он склонил голову.
– Да, он в душе. Скоро спустится. – Я улыбнулась еще раз и, пробормотав «хорошо», пошла на кухню. Если Эмметт дома, нужно готовить намного больше – у него здоровый аппетит.
Я поджарила бекон и смешала ингредиенты, чтобы приготовить блинчики. Разбив несколько яиц в кастрюлю, я перемешала их. Когда я готовила и доставала фрукты для сока, Эмметт спустился по лестнице. Он болтал по телефону и замер в фойе, даря мне улыбку. Джаспер зашел из гостиной на кухню и сел на шкафчик рядом с плитой.
– Как прошел вчерашний день? – серьезно спросил он. – Что вы ребята делали? – Я подняла на него глаза и улыбнулась.
– Все было замечательно, – ответила я. – Он отвез меня на обед, а потом мы смотрели кино. – Он кивнул и счастливо заулыбался.
– Хорошо. Ты знаешь, я поначалу волновался. Эдвард никогда по настоящему не ходил на свидания с девушками, я даже не был уверен, знает ли он, что такое свидание. Я переживал, что в его понимании свидание – это перепихнуться с девушкой на парковке и купить ей потом Хэппи-мил.
Я удивленно подняла на него глаза. – Что? – переспросила я, не уверенная в значении слова «перепихнуться». Хэппи-мил, как я вспомнила, был едой из Макдональдса.
– Что именно ты не поняла? – нерешительно спросил он, судя по его виду, он почти жалел, что сказал такое.
– Я пожала плечами. – Перепихнуться с девушкой? – спросила я. Он вздохнул и прикрыл глаза, но прежде чем я смогла услышать ответ, кто-то прочистил горло на пороге кухни. Я подпрыгнула и резко обернулась, мои глаза распахнулись, когда я увидела Эдварда. Он выглядел очень взъерошенным после сна, волосы торчали в разные стороны. Он был в одних шортах.
Я услышала, как Джаспер выругался, а Эдвард перевел на него взгляд. – Ты кто такой, гребаный Гестапо? – спросил Эдвард. – Что допрашиваешь ее и говоришь всякое дерьмо? – Джаспер вздохнул.
– Мне было любопытно, – ответил он, пожимая плечами. Эдвард закатил глаза.
– Без разницы. Я знаю, как обращаться с девушкой, – в его голосе звучали оборонительные нотки. Он повернул голову ко мне, и я увидела тревогу и любопытство во взгляде. Я не отводила глаз, сбитая с толку его взглядом, пока меня не осенило. Он сам не верил в свои слова и смотрел на меня, пытаясь выяснить, действительно ли он хорошо со мной обращался. Я улыбнулась, было что-то трогательное в том, как такой самонадеянный человек вроде Эдварда ищет во мне каплю уверенности.